Выбрать главу

Еще одно фырканье. «Мир стремительно движется в этом направлении». Она направила кулак вниз и дала ему упасть.

Майло сказал: «В тот день, когда умерла Арлетт...»

«Она ехала на Bramble, потому что я думала, что у Баттер болезнь белой линии. Оказалось, что это просто какая-то поверхностная дрянь, но мне нужно было, чтобы ветеринар ее осмотрел. В любом случае, это не имело смысла, что ее сбросили. Обе лошади были послушными, и Арлетт знала, как ездить».

Я спросил: «Может ли Брэмбл испугаться лесного зверя?»

«Может ли небо упасть? Все возможно, там есть ках-йоты, нервные олени, даже медведь или пума изредка. Но если бы это была пума, поверьте мне, она бы воспользовалась этим, они бы не нашли Арлетт в целости и сохранности. И Брамбл не стоял бы в нескольких ярдах от них и не скулил бы.

Кроме того, за ними следили».

Мы с Майло подались вперед.

Улыбка Уинифред Гейнс была самодовольной — оракул, которому доверена священная истина. «Ты не знал, да?»

«Нет, мэм».

«Вот так, — сказала она. — Я сказала этим клоунам, им все равно».

«Расскажи нам», — попросил Майло.

Улыбка стала злой. «Думаю, я так и сделаю, если вы будете вести себя хорошо...

Вот наш ужин».

Когда Майло встревожен и ему предлагают еду, он либо объедается, либо воздерживается. На этот раз он просто с восхищением наблюдал, как Уинифред Гейнс начала лобовую атаку на свою еду.

Четыре тридцать было рано. Аппетита тоже не было.

Два раза прожевал и проглотил, передышка, еще один глоток, потом: "В чем проблема? Не можешь до темноты рыбу съесть?"

Он взял вилку и нож, отрезал крошечный кусочек креветки.

«Хмф. А как насчет тебя, Слим?»

Я съел картошку фри.

Она покачала головой. Потеря веры в человечество.

Примерно через минуту она отложила приборы и ухмыльнулась. «Держу тебя в напряжении? Да, я бессердечная баба. Узнала о задержке вознаграждения, когда была замужем».

Я спросил: «Ваша задержка или вашего мужа?»

Она сердито посмотрела на меня, затем ее губы зашевелились, словно она боролась со смехом.

Наконец, проиграв битву, она издала рыгнуло. Грудь ее вздымалась. Выпала жемчужная застежка. «Слим — комик. Ну, я беру Пятую поправку».

Она отпила диетическую колу и откинулась на спинку кресла.

«Ладно, не буду больше тебя мучить. Строго говоря, Арлетт никто не преследовал. Но кто-то въехал в лес вскоре после нее».

Майло спросил: «Как скоро?»

«Несколько минут — три, четыре, пять. Я не придал этому большого значения, пока не узнал, что с ней случилось».

Майло спросил: «Кого ты видел?»

«Не могу поклясться, но у меня сложилось впечатление, что это женщина, судя по размеру и тому, как она двигалась в седле. У женщин таз шире, иногда они немного двигаются, пока не получат прочный захват. Вот что делала эта».

Я спросил: «Может быть, кто-то без большого опыта?»

«Ты и твои «может быть». Да, может быть, но даже опытные суки иногда колеблются. Моя дочь была чемпионкой по выездке, и когда она только встала на конный кортеж, она делала то одно, то другое, а потом снова это, прежде чем успокоилась».

Майло спросил: «Как выглядел этот человек?»

«Понятия не имею, это было далеко, около сотни ярдов. Может, так и было, как ты сказал, Слим. Новичок-наездник, самка или какой-то невысокий парень. Все, что я могу тебе сказать, это то, что лошадь была гнедой и не моей. Рядом со мной было еще два ранчо для аренды, одно к северу, другое к югу. Клип-джойнты, любой мог зайти и заплатить за часовую поездку. Их животные были старыми и уставшими, скорее упадут на тропе, чем взбесятся и сбросят кого-нибудь. Я все это рассказал рейнджерам. Они посмотрели на меня, как на сумасшедшего».

«А остальные ранчо все еще работают?» — спросил Майло.

«Нет, это все торговые центры и квартиры. Вы, очевидно, не нашли времени, чтобы посмотреть».

«Вы наша первая остановка, мэм».

«Я должна быть польщена?» — ее кулак снова нырнул. «Торговые центры».

Я спросил: «Вы видели, как из леса вышел человек, который следовал за Арлетт?»

«Нет», — сказала она. «Но я бы не стала, к тому времени рейнджер уже нашел тело, был такой гвалт, всякие служебные машины. Так что я была довольно

несосредоточенный."

Майло сказал: «Значит, кто-то мог выйти незамеченным».

«Безусловно, — сказала Уинифред Гейнс, — и есть также другие тропы, которые могут привести вас на север или юг от того места, где стартовала Арлетт».

Майло вытащил свой блокнот. «Просто чтобы быть дотошным, как назывались остальные ранчо?»

«Clip Joint One — это Open Trails, Clip Joint Two — это River Ridge, что не имело смысла, поскольку поблизости нет никакой реки».