Выбрать главу

В это время въезд на автомагистраль был платным, и мы простояли в очереди из пассажиров, в основном тех, кто ехал в одиночку.

Майло сказал: «Ради аргументации, давайте предположим, что старина Винни был прав насчет женщины, преследующей Арлетт, и что это действительно что-то значит. Это куда-то вас приведет?»

Я сказал: «Соперница в любви».

«Вот куда я клонила. Арлетт умерла за год до того, как появилась Дороти. А что, если Де Баррес начал флирту, когда он был еще женат? До того, как он стал гаремным. Он заводит знакомства с молодой красоткой, она заражается лихорадкой доллара и нацеливается на то, чтобы стать женой номер три.

Единственная проблема в том, что Номер Два жив и здоров, поэтому Мечтающая Девушка решает расчистить палубу».

«Если так, то это не сработало. Де Баррес больше не выходила замуж. Но, возможно, она согласилась на положение в гареме, полагая, что это временно. Особенно если это было выгодное место».

"Значение?"

«Лучшая девочка. То, к чему стремилась Дороти, по мнению Тони-младшего».

Он кисло улыбнулся. «Иерархия».

«Так всегда», — сказал я.

«Среди женщин?»

«Среди людей».

«А. Только не говорите интернету, что я только что это спросил».

«Не знаю, чувак, ты заставляешь меня чувствовать себя как-то неловко».

Я сверкнул джазовыми руками. Он сверкнул новым оттенком улыбки. Слабый по краям — озабоченный.

Несколько минут спустя он сказал: «Арлетт стоит на пути стремлений Мечтательницы, поэтому она садится в седло и начинает действовать. Въезжай, веди себя беззаботно, завязывай разговор и отталкивай или дергай Арлетт. Она ждет предложения руки и сердца, но старый Тони-старший идет в совершенно новом направлении, и теперь у нее есть серьезная конкуренция в лице Дороти. Одна фальшивая

Случай сработал, почему бы не другой. Теперь все, что мне нужно сделать, это идентифицировать мисс.

Малефисента».

Очередь автомобилей внезапно открылась и осталась такой. Пробормотав: «Красное море расступается», он выехал на автостраду и влился в нее.

Я сказал: «Сценарий соответствует убийству Дороти, но я не вижу никакой связи с аварией на мотоцикле Пи Джей Сигера или падением Стэна Баркера».

«Почему бы и нет? То же самое, что мы все время предлагали. Они оба были слишком близки к истине».

«Роковая женщина расчищает палубу годы спустя? И годы разлуки? Насколько нам известно, ни Баркер, ни Сигер — никто, если уж на то пошло, — не связали себя с женщиной, живущей в особняке. Ближе всех подошел Дю Галовей, и он не подозревал никого, кроме Де Барреса».

«Что, теперь, когда ты об этом упомянул, может быть справедливо, Алекс».

«Де Баррес участвовал в обоих убийствах».

«У парня было достаточно харизмы и денег, чтобы загнать гарем. Так что, черт возьми, мне теперь делать?»

«Больше археологии».

Когда мы проезжали в Глендейл, он сказал: «Столько времени уходит, может, нам стоило поесть».

Прежде чем я успел ответить, его телефон загудел, ужасно ругая « Мессию» Генделя. Он взглянул на экран. «Марц. Она достаёт меня отчетом о ходе работы. Можно подумать, что моего игнорирования будет достаточно».

Положив телефон между нами на сиденье, он набрал номер и переключился на громкую связь.

Мужской голос сказал: «Офис заместителя начальника Марца».

«Лейтенант Стерджис перезванивает».

Горло чистое. « По моим данным, три вызова, лейтенант».

«А вы?»

«Сержант Шифтер».

«Рад, что ты ведешь хорошие записи. Она дома?»

«Не в данный момент».

«Передайте ей, что я звонил с отчетом о регрессе».

«Простите?»

«Регресс, сержант. Это противоположность прогрессу».

Щелчок. Волчья оскалка.

Я сказал: «Наверное, вам было весело преподавать в начальной школе».

«На самом деле я была воплощением послушания и конформизма».

Я рассмеялся.

«Нет, правда. К четвертому классу я уже знал, что отличаюсь, но не понимал этого и решил, что мне следует держать рот закрытым. Я был таким тихим, что учителя сказали моим родителям, что меня нужно «вывести». Как вам такая ирония?

А ты? Образцовый ребенок?

«Мне нравилась школа».

«Большой шок. Круглые отличники, почему бы и нет».

«Более того», — сказал я. «Это было безопасно. А потом я бы пошел домой».

ГЛАВА

23

Спустя восемьдесят восемь томительных минут мы подъехали к моему дому.

Почти полтора часа остановок и остановок, чтобы преодолеть двадцать миль.

Майло выключил машину. «Ты не против сделать кофе? Я собираюсь немного поспать, чтобы разобраться во всем».

«Нет проблем».