Никаких крошек. Все в рабочем режиме, читают и пишут, телефоны не используются.
Относительная независимость моего друга от ведомственной рутины имеет свои недостатки. Один из них заключается в том, что в отличие от других лейтенантов, у него нет никого в прямом подчинении, и когда возникает необходимость в поддержке, он вынужден обращаться к своему капитану. То, что он называет «коленопреклоненной рутиной».
Если бы он был полуфрилансером, не числящимся в департаменте, любой запрос на Свободу был бы сочтен сомнительным. Но с помощью звонка Элли он справился, набрав команду из трех человек. Два лица я хорошо знал, одно я никогда раньше не видел.
На левом конце длинного стола детектив Мозес Рид, мускулистый, коротко стриженный, румяный и с детским лицом, перебирал бумаги и делал заметки. Он поднял взгляд на секунду и помахал пальцем. То же сделала и детектив I Алисия Богомил, с хвостиком, хищными глазами и чистыми чертами лица, расположившаяся рядом с ним.
Справа от Алисии офицер в форме продолжал сосредоточенно щуриться.
Никаких признаков D II Шона Бинчи, обычной третьей ножки следственного штатива.
Майло был на ногах, около одной из досок. Он сказал: «Эй», и это отвлекло униформу от ее ручки и карандаша.
Молодой — чуть старше двадцати — с большими черными испуганными глазами и волосами, заплетенными во французскую косу того же цвета. Дж. Арредондо.
Майло устроился рядом с ней, отчего ее глаза стали шире. Он указал на кресло у изголовья. «Доктор».
Я спросил: «Почетное место?»
«Кто лучше? Офицер, это доктор Делавэр, психолог, о котором я вам рассказывал».
Что бы он ни сказал Дж. Арредондо, она закусила нижнюю губу и посмотрела на меня с неуверенностью.
Я улыбнулся и протянул руку. «Алекс».
Ее ладонь была влажной. «Джен».
Майло сказал: «Шон в отпуске, поэтому патруль дал нам этого прекрасного офицера на несколько дней».
Мягкие розовые губы Арредондо позволили себе дрожащую улыбку.
Я сидел и читал доски. Обе были заполнены столбцами решетчатых знаков, обозначенных P, N, F и V ? Целые разделы были перечеркнуты диагональными линиями.
Я спросил: «Советы?»
Майло кивнул и взял листок. «Вот где мы сейчас находимся. На сайте пропавших без вести сотрудников отдела вытащили шестнадцать. Парочка выглядела многообещающе, но не оправдала ожиданий».
Нахмуренное лицо Джен Арредондо говорило о том, что ее назначили на эту должность.
«Веб-сайты, — продолжил он, — были обычным смешанным благом. От пяти из них мы получили двести девяносто ответов. Их мы разделили на шутников, психов, чудаковатых экстрасенсов и потенциально достоверных. Вчера закончили подсчет и сократили его до… ста двух возможных. Это люди, которым мы начали писать по электронной почте, спрашивая номера телефонов и записывая каждый контакт для последующих действий. Ответы поступают, поэтому мы повторяем, иногда по три, по четыре раза. Из тех людей, с которыми мы действительно говорили, очень мало оказалось многообещающим. Не тот период времени, не тот возраст, физические характеристики даже близко не соответствуют. Несмотря на даты, которые я указал, некоторые люди ошибались на десятилетия».
Я сказал: «Отчаяние отвлекает».
«Да, есть много мечтаний».
Он отложил газету. «Я выбрал несколько возможных вариантов для собственного обзора.
Есть много инициалов, которые нужно сделать, и со временем могут появиться новые подсказки. Если офицер Арредондо все еще с нами, она будет ими заниматься».
Арредондо сказал: «Да, сэр».
Алисия сказала: «Желанное ожидание и печальный конец, док. При такой доступности записей о смерти тот, кто управляет сайтами, мог бы сократить расходы».
Мо сказал: «С таким объемом информации, с которым имеют дело сайты, они, вероятно, не справятся».
«Ну, так и должно быть», — сказала она. «Поиск правды и выход на публику подразумевают ответственность».
Майло сказал: «Мы, должно быть, говорим о другом Интернете».
Мо улыбнулся. Алисия пожала плечами и вернулась к работе.
Арредондо с интересом следил за этим обменом мнениями.
Майло сказал: «Смерти действительно создают проблему. Мы не обязаны информировать членов семьи, но с моральной точки зрения я думаю, что мы должны это сделать. Но я считаю, что не стоит тратить время сейчас, подождите и посмотрите, как будет выглядеть окончательная куча».
Я сказал: «Разумеется».
Он улыбнулся Арредондо: «Я время от времени обращаюсь к нему за подтверждением».
«Да, сэр».
«Когда мы сообщим об этом, офицер, вам не придется в этом участвовать».