Выбрать главу

«Что же тогда?»

«Когда у вас встреча с Нэнси Стрэттин?»

«Полтора часа, Окснард».

«Я бы подождал, что она скажет. Тем временем мы можем попытаться узнать о фотостудии и Вики Барлоу. Стерлинг Лоуренс и другие, подобные ему, могли быть теми, у кого Де Баррес находил своих женщин».

«Изящное искусство, прикрывающее сутенерство».

«У Лоуренса мог быть стабильный запас, Де Баррес и такие люди, как он, обеспечивали спрос».

«Как это называется, симбиоз?»

«Если вы проявляете милосердие».

"Если не?"

«Торговля плотью».

«Ладно, давайте вернемся к моим колесам и посмотрим, есть ли прошлое у старины Стерлинга».

Он использовал компьютер в Impala и подтвердил, что фотостудия больше не существует. 900-й квартал Gower был жилым. Точный адрес — большой жилой комплекс, которому на вид было около десяти лет.

У NCIC не было ничего криминального на Лоуренса. Поиск Find A Grave обнаружил надгробие Стерлинга Эдриана Лоуренса в Hollywood Memorial. Небольшое и простое, черный гранит. Старомодная камера с выгравированными мехами наверху.

Фотограф умер четырнадцать лет назад в возрасте семидесяти восьми лет. Так что найти запись в офисе коронера было неплохим шансом.

Он нашел его. Как Свобода, просто резюме: сердечный приступ.

Он сказал: «Вот и все. Что теперь?»

«Вы можете попробовать Харлоу Гессе».

"Почему?"

«Он старый, любит поговорить, кажется, знает всех».

«Веселые времена. Почему бы и нет».

Женщина, вероятно, из квартета служанок, ответила: «Гессенская резиденция, кто, позвольте узнать, звонит?»

«Лейтенант Стерджис. Мы встречались с мистером Хессе несколько дней назад, и у нас есть вопрос».

«О, — сказала она. — Он пошел вздремнуть, но дайте мне посмотреть».

Через несколько мгновений из крошечного динамика раздался знакомый рев: «Ты разве не видела меня на кухне, Шейла? Конечно, я не сплю... здравствуйте, Lieu ten ant, auld lang syne, чем могу вам помочь».

«В ходе расследования всплыло имя, сэр. Фотограф по имени Стерлинг...»

«Лоуренс. Отличный парень, надеюсь, ты не собираешься мне сказать, что он сделал что-то отвратительное».

"Нисколько."

«Что же тогда?»

«Мы нашли сделанный им портрет нашей пропавшей девочки и задумались, что вы можете нам о нем рассказать».

«Во-первых, — сказал Гессе, — он мертв, так что забудьте с ним разговаривать. Заядлый курильщик, обожающий стейки, неудивительно. Я пытался сказать ему, чтобы он хотя бы умерил курение, но он дымил еще со времен армии. Так что, фотография была классной? Держу пари, да, потому что Стер был классным парнем, чрезвычайно артистичным, не торопился с освещением. Настоящий художник, без этой ерунды с чизкейками, без этих фальшивых клубов фотолюбителей, привлекающих извращенцев. У него была классная обстановка, работавшая на этом большом Craftsman, которым он владел в Голливуде. Отличное место, район стал немного сомнительным, но Стер остался... Может быть, Sycamore Avenue?

Чероки?»

«Гауэр».

«Вот и все, Гауэр. Не знаю, кому он теперь принадлежит». Пауза. «У Стер не было наследников».

«Здания давно уже нет», — сказал Майло.

«Что там сейчас?»

«Большой жилой комплекс».

«Весь класс транспортной коробки?»

«Что-то вроде того».

«Вот так, — сказал Гессе. — Как говорила Джони — у нее, кстати, отличное место в Бель-Эйр, — они вымостили рай и разрушили все классное».

«Фотография, которая у нас есть, была сделана на пляже».

"Так?"

«Поэтому я полагаю, что Стерлинг уехал из своей студии».

«Тот же вопрос. В чем разница?»

«Хорошее замечание», — сказал Майло. «Что еще вы можете рассказать нам о нем?»

Пауза. Прочистка горла. «Знаете, лейтенант, мне понравилось с вами поговорить, вы кажетесь действительно преданным своему делу парнем. Вы с психотерапевтом, вы оба показались мне хорошими людьми. И я граждански настроенный гражданин, поэтому, очевидно, я хочу сделать все, что смогу, чтобы помочь с тем, в чем, по вашему мнению, вам нужна помощь. Но если вы лаете на дерево Стер Лоуренса, не надо. Отличный парень, у него была тяжелая жизнь. Военный отродье, безумно строгие религиозные родители. Знал, кто он, но они не одобряли, поэтому он делал свое дело и использовал свой талант, чтобы самому зарабатывать себе на жизнь. Это было нелегко. Вы улавливаете, о чем я говорю?»

Майло сказал: «Да, сэр».

«Поверьте мне», — сказал Гессе. «Он был честным, этичным и очень, очень, очень талантливым парнем».

Его голос сорвался.

Майло ждал.

Харлоу Гессе сказал: «Я не буду вдаваться в подробности, но скажу лишь, что Стер был известен тем, что часто посещал то же место, куда я ходил с вашим доктором Сильверманом.