— Прекратить бой! — заорал я, но разгоряченные сражением противники не обратили на меня внимания, продолжая наносить удары: — Прекратить бой! — вновь крикнул я, но результат был прежним.
Дик развернулся и куда-то ушел, это привело меня в состояние близкое к панике. Я надеялся на помощь шотландца и солдат, но солдаты тоже бездействовали. Они встали полукругом возле костра и молча наблюдали за боем.
— Прекратить бой! Бросить оружие! — вновь заорал я, подходя к ним ближе. В этот момент Дик окатил дерущихся водой из ведра, из которого мы поили лошадей.
Вода возымела на противников большее действие, чем мои вопли. Они остановились и опустили мечи. Тяжело дыша, они стояли друг напротив друга и напоминали разъяренных быков на арене. Искра между ними могла вспыхнуть в любую минуту.
— Вложить мечи в ножны! — скомандовал я, и голос мой прозвучал на удивление спокойно, хотя внутренне я был близок к панике.
Вудворд и Девлин сверля друг друга взглядом, нехотя повиновались. Помимо моей воли у меня вырвался вздох облегчения. Теперь нужно было как-то примирить их. Лезть к ним сейчас с нотациями и разговорами о дружбе и товариществе было бессмысленно, я решил дать им немного остыть.
— Что встали, как бараны?! — заорал шотландец на столпившихся солдат: — А ну разошлись по местам!
Солдаты, поворчав, начали расходиться. Глухонемой слуга притащил Роланду сухую одежду, а на Девлина бросил негодующий взгляд, чем вызвал смех последнего. Вудворд из подлобия взглянул на Ашворда, но ни чего не сказал, он взял одежду из рук слуги и пошел к костру.
— Ему пора знать правду, — сказал Девлин, заметив мой вопросительный взгляд.
— Всю? — уточнил я.
— Да, думаю, ему можно верить.
— Я думал, что вы ненавидите друг друга, — скрыть свое удивление мне не удалось.
— Особо теплых чувств у меня к нему нет, но ему можно доверять, — признался Ашворд.
— Попробую с ним поговорить.
— Да, Алекс, только будь осторожней, он как-то болезненно реагирует на правду, — усмехнулся Девлин.
Кивнув, я поплелся к костру, а Девлин пошел к одной из кибиток за сухими вещами. Говорить с Вудвордом о драконах мне сейчас хотелось меньше всего, но нужно было прояснить ситуацию. Когда я подошел, Роланд уже закончил переодеваться и сейчас стоял и смотрел на огонь.
— Роланд, нам нужно поговорить, — твердо сказал я.
— Что, хочешь меня прогнать?! — усмехнулся он.
— Нет, но нужно прояснить кое-что.
— Давай проясним, — усмешка вновь промелькнула в его голосе: — Только учти, Алекс, если ты хочешь, чтобы я пошел просить прощения у этого вояки, то этого не будет.
— Нет, грызитесь на здоровье, только без оружия, — напустив на себя безразличный вид, сказал я.
— Согласен, я вспылил.
— Хорошо, что ты это понимаешь, но разговор будет о цели нашего похода.
— Слушаю, — напрягся Роланд.
— Давай отойдем, — предложил я, мне не хотелось, чтобы кто-то из солдат узнал о кладбище динозавров и о том, что никакого эпического боя с драконом не будет, а будут обычные археологические раскопки.
Мы вместе обошли посты, посмотрели, чем заняты остальные солдаты и, убедившись, что все там, где должны быть, покинули территорию лагеря. Отойдя на вполне приличное расстояние, мы остановились. И только я хотел начать разговор, как за нашими спинами послышались шаги. Шаги были осторожными, словно кто-то крался за нами. Вудворд вытащил меч и приготовился к бою, я последовал его примеру. После нападения на нас банды Роланда в лесу, с оружием я больше не расставался.
— Так и знал, что тебя нельзя оставлять одного с этим психом, — услышали мы насмешливый голос Девлина.
— У нас тут серьезный разговор, и шуты нам не нужны, — огрызнулся Роланд.
— Без шутов было бы скучно, не зря же мы таскаем тебя за собой, — ответил Девлин.
— Все, достаточно! — вмешался я, опасаясь продолжения драки, они оба замолчали.
— Я хочу присутствовать при разговоре, — сказал Девлин.
— Что, боишься, что Алекс расскажет мне правду?! — усмехнулся Вудворд.
— Я уже сказал тебе правду! — разозлился Девлин.
— Какую? Про драконов?! — прорычал Роланд.
— Заткнулись оба! — заорал я.
Девлин и Вудворд с удивлением уставились на меня. Столько, сколько за сегодняшний вечер я еще, пожалуй, не орал на тех, кто может снести мне башку одним взмахом меча. Но зато мне удалось привлечь их внимание.
— Роланд, послушай меня внимательно, — начал я, — Девлин сказал тебе правду, мы действительно идем за костями дракона, это условие освобождения моей матери.
— Вы что, издеваетесь?! — недоверчиво спросил Роланд и продолжил: — Я могу еще понять веру Алекса в драконов, он крестьянин и еще к тому же слишком молод, но ты, Девлин, неужели ты, в самом деле, веришь в их существование?!
— Да, верю, — ответил Девлин без тени насмешки.
— Ты участвовал в походах, ты видел другие страны и ты веришь сказкам? — недоверчиво переспросил Вудворд.
— Эти «сказки», как ты говоришь, помогу нам освободить женщину и спасти Алекса, а если повезет, то еще и разбогатеть, — Ашворд говорил уверено и спокойно, словно лично видел древнее чудовище и знает где его найти.
— А Дик, он тоже верит в это, или идет с вами только из соображений долга?
— Верит, — сказал я, — а идти с нами или нет, решай сам, только бай слово, что никому не выдашь то, что слышал и то, что еще услышишь и увидишь, если конечно решишь остаться с нами.
— Я клянусь, что не выдам ваших тайн, — поклялся Роланд, любопытство брало верх, и он хотел услышать всю историю целиком.
Я начал свой рассказ с ареста Бренны, о договоре с сэром Гаем, о короле и его обещании сделать меня графом в случае успеха операции и о грозящей мне казни, если я задумаю сбежать. О предстоящей свадьбе с Элеонорой я умолчал, Ашворд тоже не стал упоминать об этом.
Роланд слушал внимательно, не перебивал и не задавал вопросов. Девлин тоже слушал, для него некоторые вещи тоже стали открытием. На пример то, что мы с Диком прикидывались друидами, для того, чтобы заставить Гая пойти на сделку с нами. Когда мой рассказ подошел к Бенедикту и лесному отряду, Ашворд начал дополнять его подробностями. Так мы рассказали Роланду все, вплоть до его нападения на нас в лесу.
— Откуда ты знаешь, что там, куда мы идем, есть кости дракона? — спросил Вудворд.
— Я слышал об этом от одного странника, — солгал я.
— И ты уверен, что этот твой странник говорил правду?
— Да, у него не было причин лгать.
Сомнения Вудворда мне были вполне понятны. Я и сам не поверил бы в подобную историю, но другой у меня не было. На некоторое время воцарилась тишина. Мы с Девлином ждали решения Вудворда. Напряжение нарастало, а он продолжал играть в молчанку.
— Хорошо, допустим, я верю, — наконец заговорил он: — но где гарантия, что кости все еще там?