Выбрать главу


      — Ну что?

      — Тьфу — и только! Девка! Налей, что ли…

      Александр закусил губу, Неарх попытался подбодрить неудачника момента залихватским жестом, изображающим примерно «не беда!», Филота расхохотался.

      — Аид подери, — прокомментировал Александр. — Не усердствуй с вином, посольство пожалует только ближе к ночи, негоже им нас видеть сильно нагруженными дарами Бахуса и с заплетающимися языками. Значит, Серапис тогда не наврал.

      — Это ты о чём? — удивился Гефестион. — Я не помню.

      — Да полгода назад я запрос оракулу сделал, кто у нас родится, — он ответил, что девочки, — я тебе и не рассказал, чтобы не расстраивать раньше времени.

      — Ничего более весёлого он не говорил?

      — Нет, только добавил, что дело в какой-то хромосоме.

      — В чём в чём? Что это за хромосома такая?

      Александр пожал плечами:

      — Сам не знаю, и персы не смогли ответить. Мы курьеров к Аристотелю отправили: думали, может быть, ему это слово известно.

      — И что Аристотель?

      Сын Зевса вздохнул:

      — Выставил курьеров за дверь и сказал, что в своём доме выражаться никому не позволит.

      — Значит, это какое-то жуткое ругательство, — сделал вывод Гефестион.

      — Да, но если его смысла ни здесь, ни в Греции никто не знает, надо идти в Индию — там мудрецы живут, они нам всё скажут.

      Гефестион саркастически приподнял бровь:


      — И именно по этой причине нам надо идти в Индию?

      — Так надо же, — жалобно протянул сын Зевса. — Душа требует…

      — Как же мне противна эта твоя Индия!

      Гефестиону надо было как-то рассчитаться с провальным отцовством, но что он мог сделать, если нельзя было даже хорошенько надраться? Вон, сидят все, потягивают по чуть-чуть — как один трезвые, приличные и ясноглазые! Что за жизнь такая? Сын Аминтора осмотрелся — ну хоть это! — и наступил ногой на бубенчик Багоя. Зала тут же огласилась жалобным стенанием:

      — Государь, Гефестион раздавил мне бубенчик! Я же для тебя готовился!

      — Остальные спори и на корову надень, — подал мысль хилиарх. — На её танцы я с бо;льшим удовольствием посмотрю.

      — Гефа, ну зачем ты обижаешь…

      — Это я? Это всё твоя Азия! Мария от меня точно мальчика бы родила!

      Разумеется, оставить хилиарха в печали Филота не мог, он поднялся с ложа и, поймав пристальный взгляд Александра, дерзко ухмыльнулся. К сыну Зевса и его Патроклу гиппарх направился кружным путём, по дороге почесал шею Гарпалу, получив в отместку щипок в задницу от возлежавшего рядом с казначеем Неарха, потрепал по безбородой щеке юного хорошенького пажа и ухватил с подноса крупную виноградину. Ситуация складывалась удачно: Багой всё ещё сидел у ног государя, не зная, пустит ли его повелитель на ложе снова или будет занят теперь только Гефестионом, — и, избавляясь хотя бы на время от буравящего взора царя, Филота в самом конце крутого виража, заложенного к сыну Аминтора, ловко наступил на ещё один бубенчик евнуха. Залу потряс второй взрыв воплей перса:

      — Повелитель! Мой второй бубенчик! Филота его раздавил! Как же ты теперь будешь любоваться моим костюмом?

      — Говорил тебе Гефестион «спори» — слушать и исполнять надо было, — назидательным тоном изрёк Филота и, не обращая более внимания на хнычущего перса, вплотную подошёл к Гефестиону: — У тебя проблемы с постелью, хилиарх? Я тебя отвлеку. Съешь виноградину — вместо моих глаз.

      Крупная прозрачная налитая ягода была очень соблазнительна, сын Аминтора не мог отказаться, но заменой её не принял:

      — Съем, только не вместо, а просто. — За виноградиной коралловые губы хилиарха ощутили прикосновение тонких пальцев и недовольно пробурчали: — Кажется, я слышал только про виноград.

      — Какая же ты сегодня бука! Не хмурься! Я тебе хочу предложить ещё одну замену: вместо персиянки и нашего маленького царька найди настоящие чувства на ложе с настоящим мужчиной.

      — Ну да. И это, конечно, ты…

      — Разумеется. А то ты не знаешь!

      — Спасибо, не надо.

      — А твоё порозовевшее лицо говорит, что ты горишь желанием взыскать с меня долг, — возразил Филота.

      — Я тебе его простил.