Выбрать главу

— Ну, дорогой, ты запомнил, что я сказала? — спросила миссис Кловер.

— Напомни, о чём ты? — ответил мистер Кловер.

— Хм. Послушай, пожалуйста, внимательно. И ты, Стэнли, тоже. — Стэнли скорчил рожицу. — Я должна отвести Виолу в новую школу. Дорогой, ты отвечаешь за то, чтобы твой сын ничего не натворил. Стэнли, ты отвечаешь за то, чтобы ничего не натворить. И ты тоже, Алфи. — добавила она, заметив меня. — Идём, Виола. Мы опаздываем.

Миссис Кловер пошла обуваться, а я отправился следом, чтобы попрощаться.

— Мамочка, — Виола указала на ноги миссис Кловер. — У тебя туфли разные. Одна красная, другая зелёная.

— Да какая разница, никто не смотрит на ноги!

Я мяукнул. Лично я смотрю.

— Значит, я должен следить, чтобы со Стэнли ничего не случилось? — уточнил мистер Кловер, выходя в прихожую.

— Да, и надеюсь, ты с этим справишься, правда? — ответила миссис Кловер.

По лицу мистера Кловера мне показалось, что он в этом совершенно не уверен.

Пока Стэнли с отцом убирали на кухне после завтрака, я успел слизать остатки желтка с тарелки: в последнее время я распробовал яйца и полюбил.

— Так вот, Стэн. Мне необходимо расписать несколько фруктов. Это недолго, но сможешь ли ты как-то занять себя на это время?

— Обычно я так и делаю, — уныло пробормотал Стэнли.

Я потёрся о его ноги. Мне было очень жалко мальчика — родители и правда замечали сына, только когда с ним случались неприятности. Вот и со мной сейчас происходило то же самое — в моей основной семье.

— Идём в сад, Алфи, — предложил Стэнли, понурившись.

— Мяу, — я выбежал за ним из дома, но и это мальчика не порадовало, он раздражённо пинал камушки, которые попадались ему на пути. Я предложил поиграть: подтолкнул носом лежавшую на траве тарелку-фрисби.

— Ой, моя фрисби! — воскликнул Стэнли и бросил её. Я подпрыгнул, попытался поймать, но фрисби пролетела слишком высоко.

— Молодчина, Алфи, давай ещё раз, — Стэнли вдруг повеселел. Я прыгал и прыгал за фрисби, хотя это было утомительно и у меня ничего не выходило.

— Попробуй, сейчас обязательно получится, — крикнул Стэнли и снова метнул тарелку. Я подпрыгнул, а когда приземлился на четыре лапы, то увидел, как фрисби летит над изгородью.

— О-па, — сказал Стэнли. Я вспрыгнул на изгородь и осмотрелся. Вдруг кто-то сердито зарычал. Фрисби лежала рядом с огромной злющей собакой. Я почувствовал, что шерсть буквально встаёт дыбом.

Стэнли подтащил к забору садовый стул, забрался на него и заглянул в соседский сад.

— Мне кажется, этот пёс не бросит нам фрисби обратно. Так что, Алфи, придётся добывать её самим.

Только без меня, подумал я.

— Идея! — Стэнли с радостным криком бросился к сараю. Вернулся он с тонкой длинной палкой, к которой была привязана леска с крючком на конце.

— Папина удочка, — объяснил он и снова вскарабкался на стул, который слегка пошатывался. — Сейчас я попробую подцепить фрисби крючком и выудить. Искатель приключений так бы и поступил!

Стэнли энергично размахнулся, чтобы забросить удочку. Я увидел, как леска с крючком взмыла в воздух, и…

ДЗЫНЬ!

Удочка разбила стеклянную крышу парника. Собака подняла лай, из дома выбежали мужчина и женщина, а с другой стороны появился мистер Кловер.

— Стэнли, что ты опять натворил?! — вопил он.

— Но пап… — мальчик хотел объяснить отцу, что произошло.

— И слышать не хочу! — кричал мистер Кловер. Стэнли повесил голову и побрёл в другой конец сада.

— Извините, — обратился мистер Кловер к соседям. Он встал на стул и посмотрел на разбитый парник. — Простите нас! Я оплачу ремонт парника.

— Да не беспокойтесь, — сказал мужчина с доброй улыбкой. — Мы им всё равно не пользуемся. Вообще-то, давно собирались его снести.

Какой хороший человек, подумал я, а собака продолжала рычать на меня.

У мистера Кловера отлегло от сердца.

— Вы уверены?

Соседи кивнули.

— И всё же, я не могу оставить это так! Я должен что-то для вас сделать… О, знаю! Я подарю вам своё произведение. Подождите здесь, — он забежал в дом и вскоре вернулся. Вскарабкавшись на стул, он протянул соседям ярко-красный банан. Мужчина и женщина переглянулись, а мистер Кловер торжествующе улыбался.

— Ну и ну… боже!.. Я хотела сказать, спасибо! — проговорила женщина.

Мужчина с озадаченным видом смотрел на банан.

— О, всегда к вашим услугам, и благодарю вас! — откланялся мистер Кловер.