Выбрать главу

– Ой!

Она рухнула спиной вниз, но приземлилась не на камни, а на руки сталкера. Мужчина осторожно поставил ее на ноги.

– Я велел держаться рядом, – строго отчитал он ее, как девчонку. Тэсса сконфуженно потупилась, думая, впрочем, не о своей вине и излишнем любопытстве, а о том, что когда нужно, Ал всегда оказывается поблизости. От этого в груди разливалось приятное тепло.

– Да отойди ты, – вперед протиснулся Лейфгунд и схватил ее за руки. – Ты в порядке? Где-нибудь болит?

– Нет, – покачала она головой, а Алгард недовольно добавил:

– С чего бы вообще.

Николас шикнул на него:

– Она женщина! Ее нужно оберегать.

Тэсса вскинула руку, останавливая их обоих.

– Думаю, нам стоит серьезно поговорить прежде, чем мы двинемся дальше.

Оба мужчины одновременно вскинули головы. Тэсса демонстративно присела на край фонтана, показывая, что никуда не собирается идти. Внутри все обрывалось от волнения, но тянуть дальше было небезопасно. И пусть Ал потом называет ее дурочкой или еще как-то не менее обидно, она должна прояснить все сейчас:

– Я пообещала одному человеку, что смогу найти лекарство, но я не успела. Все, что я делаю сейчас, я делаю для себя, потому что я так решила. Не надо думать, что я такая слабая и несчастная, тащусь за вами, потому что у меня своей воли нет. Я попросила Алгарда о помощи, а тебя, Николас, я вообще ни о чем не просила, хотя мне и приятная твоя забота. Просто поймите, что я могу решать за себя. Я могу!

– Тэсса…

Она прервала Николаса:

– Молчи. Я еще не договорила. Вы сильные мужчины и не мне пытаться вас обойти в смелости или уме. Но теперь я не просто хочу найти лекарство, я хочу понять, как связана со всем этим, как связана с Кромбергом и что произошло с ним двадцать пять лет назад. Потому что, если я и правда дементис и вижу прошлое, то почему я вижу его прошлое?

Она не стала говорить этого вслух, но не значит ли это, что его прошлое как-то связано с ее?

Алгард долго смотрел на нее, потом поднял взгляд выше и вдруг сказал:

– Я вижу больницу. Она совсем рядом. – Идемте. Хватит сидеть.

Бывший медицинский центр выглядел как огромная бетонная коробка с ровными рядами черных окон с огрызками стекол. Широкий подъезд почти сожрало беспощадное время, и плети желто-зеленого вьюна медленно оккупировали первый этаж, врываясь внутрь сквозь пустые провалы окон и рухнувшие створки дверей.

Тэсса поежилась. Поднимался ветер, гнал пыль и бетонную крошку, ерошил волосы. Она бросила взгляд на сталкера – Алгард сложил ладони козырьком и осматривал четырехэтажное здание.

– Доктор на часах, – распорядился он, завершив осмотр.

– Я не останусь тут!

– Я дам пистолет, – по-своему понял Алгард, и Николас оскорбленно вспыхнул.

– Дело не в этом. Я давно хотел взглянуть на то, что из себя представляли старые больницы. Это профессиональный интерес.

– Стоишь на часах, – повторил Алгард. – Тэсса, проверь фонарик, внутри будет темно.

Николас попробовал возразить, но Тэсса уже поняла, что это бессмысленно, поэтому достала фонарик и включила.

– Работает.

– Отлично. Идем.

Он первым поднялся по ступеням и скрылся внутри. Тэсса оглянулась на потерянного Николаса и, виновато потупившись, устремилась за Алгардом.

Пустой вестибюль пугал. Стеклянная стена регистрации валялась дождем осколков, чуть дальше начинался ряд стульев, с тронутыми ржавчиной ножками. Алгард уже миновал вестибюль и поманил Тэссу дальше. Как только она оказалась в коридоре без окон, пригодился фонарик. В его свете открывались фрагменты жуткого запустения. Некогда зеленая краска стен слетала сухими хлопьями, усыпав пол. Тэсса поморщилась от специфического запаха пыли, разрухи и гнилостной сырости.

– Куда нам лучше пойти? – спросил Алгард. Тэсса задумалась. Они не знали, что именно искал тут Кромберг, поэтому сложно было предположить, что и где стоит искать им.

– Я думаю, – Тэсса прижала палец к губам и тут же отдернула руку, – стоит поискать лабораторию. Обычно они бывают на нижних этажах. Давай поищем план эвакуации?