Сол делает глубокий вдох, затем с шумом выпускает воздух из легких.
— Меня уже начинает раздражать всеобщая осведомленность обо мне и моей семье. Не помню, чтобы делился с вами…
— Делилась миссис Эйлин, ваша жена. Ваши действия вызывали у нее немалое беспокойство.
— Как вы познакомились? — с некоторым недоверием спрашивает Сол. Доктор пожимает плечами.
— В доме Д. Знаете, у вас удивительная жена. Начнем с того, что она — первая известная мне женщина, постигшая Аркану.
— Кого?
Леклидж удивленно приподнимает бровь:
— Я полагал вас более осведомленным. Аркана — тайное искусство обращения с разумом и реальностью. То, что простонародье зовет колдовством.
Сол озадаченно качает головой. Час от часу не легче.
— У нас на родине… в нашем мире… она не могла этим похвастаться.
— Аркана — не предмет хвастовства. К тому же, она могла не осознавать своей причастности к Великому Таинству. Равно как и вы.
— К черту все это, — Сол обрывает Леклиджа, не заботясь о вежливости. — Я хочу видеть жену. Это можно устроить?
— Вполне. Но что вы будете делать после того, как увидите ее?
Сол задумывается. Теперь сказка уже не окончится счастливым воссоединением любящих сердец. Для них уже приготовлены костры, а епископальная гвардия не отпускает своих жертв. Нужно бежать — на материк, за море… домой?
— Я хотел бы вернуться в свой мир.
— Вы знаете, как это сделать? — Леклидж снова улыбается, слегка покровительственно, но без скрытого яда. Сол качает головой:
— Пока нет. Но намерен выяснить. Мне кажется, в какой-то момент нас просто перестанет удерживать здесь. И мы вернемся.
— Хорошая гипотеза. А что держит сейчас?
— Мы сами… — Сол произносит эти слова без уверенности. Действительно: если он прибыл сюда, чтобы найти Алину, то почему она все еще здесь? Что если…
Леклидж молчит. Молчит и Сол. Наконец, доктор поднимается.
— Пойдемте со мной. Вам нужно поесть и выспаться. С рассветом мы отправимся к вашей жене.
Сол встает, бросает взгляд на картину. Алина смотрит на него тем же холодным взглядом, на самом дне которого можно не увидеть, но почувствовать скрытый призыв.
— Почему не сейчас? Разве время не работает против нас?
Леклидж оборачивается, во взгляде читается легкий интерес.
— Хороший оборот. «Время работает против нас». Надо будет запомнить. Не беспокойтесь. Вы правы, но правы в целом, а не в данном конкретном случае. До тех пор пока королевская защита Д еще тверда и нерушима, вашей супруге будет куда безопаснее с ним, чем с нами. Другое дело, что вскоре эта защита может дать трещину: слишком многие слишком долго старались добиться этого. И к этому моменту, лучше будет находиться от него как можно дальше.
Он задумывается ненадолго, затем продолжает:
— Знаете, вы и ваша жена очень похожи. Но это лишь внешнее сходство. Внутри вы очень различны. Это может сыграть свою роль.
— Роль? — себе под нос переспрашивает Сол. Он не испытывает симпатий к этому человеку. Только подозрение и опаску. И такие вот пространные рассуждения только усиливают эти чувства. Доктор Леклидж и его способный ассистент Шкура… Как же, черта с два!
— Выходи, — Шкура соскакивает с козел, встает рядом с каретой. Прежде чем открыть дверь, Сол отодвигает пальцем занавеску и выглядывает в открывшуюся щель. Улица снаружи пуста, выпавший ночью снег не тронут ни одной цепочкой следов. Солнце еще не поднялось над горизонтом, но предрассветная темнота уже нарушена бледно-серым заревом, разрастающимся на востоке. Вокруг нет ни одной живой души — Восточный Край спит самым глубоким своим сном. Это время когда хозяева уже заснули, а слуги еще не проснулись, «мертвый час». На корабле это время называли собачьей вахтой.
Сол выходит из кареты, неуклюже спускаясь по откидной лестнице. Протез, каким бы хорошим он ни был, никогда не будет так же хорош, как живая нога.
Дом в три этажа, обнесенный высоким кованым забором, погружен в темноту. Только фонарь у ворот отдает остатки света, слабо моргая в чернильном мраке. Шкура уже внутри, с той стороны запертых решетчатых ворот. Сол хмурится — еще секунду назад он был рядом с каретой, кажется, перемещение произошло всего за один миг, на который Эд отвел взгляд.
— А как мне… — начинает он, но ворота с тихим скрипом приоткрываются.
— Заходи, — каркает Шкура, тут же устремляясь к дому.
Парадный вход он оставляет без внимания. Обходит дом, выбирается на задний двор, находит какую-то дверцу, ведущую, похоже, в полуподвал, склоняется над замком, невнятно бормоча что-то. Меньше чем через минуту, замок остается в его руках, раскрытый. Откинув дверцу, Шкура спускается вниз, в темноту. Сол следует за ним.