***
Мать с неохотой его отпустила.
— Брайс, а как же я? — спросила тогда она беспомощно. — Кто позаботится обо мне? Кто принесет стакан воды в старости?
И будь у него братья или сестры, то проблема бы решилась, но Стивенсон оказался единственным ребенком матери-одиночки. Своего отца он никогда не видел и даже не знал его имени.
— Этот мерзавец недостоин называться родителем, — говорила миссис Стивенсон всякий раз, когда разговор заходил в неприятное русло.
Несмотря на все мольбы, Брайс женился и переехал в другой дом. Возвращаться к ней он боялся, даже в качестве гостя.
«Опять начнет причитать, что я ее бросил», — думал он всякий раз, когда приближались выходные.
Линду полностью устраивало такое положение дел. Она даже не попыталась проведать свекровь.
***
Приняв душ Брайс сменил постельное белье и улегся на скрипнувшую под его весом кровать.
Вспоминать о жизни с Линдой ему не хотелось, но перед взором то и дело возникал ее образ. Каштановые вьющиеся волосы чуть ниже плеч и пронзительные зеленые глаза. Именно они в свое время вскружили ему голову.а эти два изумруда он когда-то готов был отдать все на свете. А она вон как поступила.
«Даже не попыталась встать на мою сторону во время суда, — с горечью подумал Брайс. — Сразу выкинула меня из своей жизни как мусор. Уверен, уже тогда она начала встречаться с другим. Неблагодарная тварь».
Злость закипала в нем и вскоре в стену полетела фоторамка, а затем всякая мелочь из письменного стола. Остановился он только тогда, когда в комнате образовался непроходимый беспорядок. Стало значительно лучше, но сидеть на месте он не смог, вернулся в комнату матери. Даже не взглянув на нее, открыл сейф и выругался. Внутри лежал старый кольт шестидесятых и две тысячи долларов.
«Не могла накопить побольше?» — промелькнуло яростное возмущение, которое так и осталось не озвученным.
Обчистив мать и забрав оружие, Брайс спустился в гостиную. Нора отдыхала на диване перед телевизором.
— Уже уходите? — спросила она, увидев мистера Стивенсона.
— Не ваше дело, — огрызнулся тот, заглядывая в хрустальную вазочку на тумбочке в прихожей.
В ней обычно хранились все ключи. Найдя нужные, Брайс засветился от счастья.
«Лишь бы мустанг еще не заржавел», — подумал он, подходя к гаражу.
Удача явно ему благоволила, машина завелась с третьего раза. С непривычки Брайс вывернул руль слишком резко и бампером задел ворота.
— Мистер Стивенсон, — позвала Нора, выйдя из дома. На ее лице замерла тревога. — А как же ваша мать? Останьтесь с ней хоть ненадолго.
— Старуха больше не проснется, — сказал он, высунув голову в окно.
Слова его оказались пророческими. Миссис Стивенсон умерла во сне через несколько минут после его отъезда. Где-то на уровне подсознания он чувствовал, что все так и будет. На миг Брайс даже испытал облегчение, а затем вывернул руль и направился к дому, где жил раньше с Линдой и сыном. Встретило его на том месте поросшее бурьяном пепелище. Беда явно произошла давно.
— Извините, вы не подскажите, где жильцы этого дома? — спросил он, постучав в дверь ближайших соседей.
Уже начинало смеркаться.
— Откуда мне знать, — пожал плечами молодой мужчина. — Мы здесь пять лет живем и там всегда была пустошь.
Брайсу пришлось отступить.
«Значит, она давно сбежала. Но куда?» — забилась в голове мысль.
Он вернулся в машину и с силой вцепился в руль. От злости хотелось удариться об него лбом, но в последний момент Брайс притормозил.
— Так у Линды ведь тетя неподалеку живет, — озвучил Стивенсон внезапно пришедшую мысль.
Мотор взревел, и дряхлый мустанг продолжил путь. Брайсу предстояло преодолеть около двухсот километров, прежде чем он сможет проверить дом тетушки на предмет присутствия там его жены.