Он перевел взгляд с прелестей Алины на ее платье. — Не может быть!
Я вижу платье королевы Анны сто сорок первой.
Замечательная копия.
И явно очень дорогая. — Историк Пасифио хоть и посредственный ученный, но голограф ему помог. — Потрясающе!
Вы – девушка с изысканным вкусом.
Не пожалели денег на копию исторического шедевра из Императорского музея Истории».
«Это не копия.
Это – подлинник.
Оригинал.
Глаза разуй», — щечки Алины покраснели.
Она подумала:
«Не так уж была плоха подсказка мне, чтобы я попросила у дона Карлеоне голубое платье из Императорского музея Истории».
«Оригинал?
Настоящее? — Историк нервно засмеялся. — Но это невозможно.
Оригинал строго хранится в Имперском музеи Истории.
Я сам часто останавливался около этого платья.
Представлял, как королева Анна сто сорок первая в нем.
И без него.
Снимает.
Натягивает.
Жуть, как соблазнительно».
«Я тоже это платье натянула.
Могу и снять».
«Прекрасный образец».
«А ты, исследуй его», — Алина показала язычок.
Понимала, что лох попался на крючок.
Рыба не столь крупная, как космоадмирал дон Карлеоне, но все же жирный карась.
«Что исследовать копию?» — Историк Пасифио достал лупу.
Тщательно рассматривал нити голубого платья.
Затем поднес лупу к бирке.
На бирке вышито – Anne number 141.
Но этого историку оказалось мало.
Хотя руки уже сильно дрожали.
Пасифио включил археологический датчик.
«Ого!
Подлинник.
Но…»
«Не говори, что это платье украла из Исторического музея, — Алина зевнула. — Банальное мышление.
Если скажешь, что своровала, то я тебя ударю.
Ногой.
Между ног…»
«Как ты…»
«Посмотри в новостях.
Мне это платье приемный отец подарил.
Космоадмирал дон Карлеоне.
Просто так подарил…
Потому что я – красавица, умница, принцесса».
«Действительно, — историк Пасифио тряс бородкой. — Сам Император твоему отчиму пожаловал голубое платье из своего музея.
Ты – очень знатная.
Тогда, что делаешь на астероиде?
Тут же нет шопинга.
Одни ларьки с марихуаной и водкой на техническом спирте.
Рабочий район…»
«Я здесь делаю то же самое, что и ты, мужчина».
«У тебя сломался космофрегат, принцесса?»
«У принцесс ничего не ломается.
Мне надоела светская жизнь.
Я решила для разнообразия…
Ну, вообщем, не твое дело.
Я так развлекаюсь».
«Наверно, тебя ждут твои слуги, принцесса».
«Хочешь от меня отвязаться, мужчина?»
«Нет.
Я просто проявляю вежливость».
«Мужчина к женщине вежливость должен проявлять руками…»
«Йа…
Я хочу сделать тебе предложение, принцесса…» — Историк Пасифио проблеял.
Но тут у него запищала в кармане миниатюрная сирена.
«Гер Пасифио.
Я улетаю.
Местная атмосфера разрушает мой механизм.
Если не хочешь остаться на этом астероиде навсегда, то скорее беги на космодром.
Я стартую через десять минут».
«Мой бортовой компьютер, — историк Пасифио побледнел. — Он немного чудит.
Сейчас не врет.
Может без меня улететь.
Боится, что дым от заводских труб выведет из строя его нанотехнологии». — Историк Пасифио даже не попрощался.
Даже не взял у Алины номер ее связи.
Огромными скачками понесся на космодром.
Успел запрыгнуть на поднимающийся трап…
Всю дорогу до дома историк Пасифио думал об Алине и об ее замечательном голубом платье королевы.