По его виду Али предположила, что он был один из головорезов. И нетрудно было догадаться, что этот парень и являлся тем самым Бенни. И всё же она смутно представляла себе, что здесь происходит, как и то, для чего сама она здесь. Одно было вне всяких сомнений — Бенни обречён. Выглядел он по-настоящему паршиво. Али ещё никогда не видела гематомы такого размера. Весь бок, половина спины и часть груди чернели насыщенным синим, уходившим по краям во все оттенки жёлтого и зелёного. Она не особо разбиралась в медицине, но была почти уверена в том, что его рёбра сломаны. Ко всему прочему, скрючившись на песке и едва слышно стеная, Бенни держался за кисть, и кровь заливала ему руки и колени. При ближайшем рассмотрении можно было заметить, что у него не хватало нескольких пальцев.
Сид же выглядел крайне довольным, даже взбудораженным происходящим. Казалось, он прилагал огромные усилия, чтобы просто стоять на месте. Заметив прибытие Али, он засиял ещё сильнее.
— Артуро, блядь! Ну сколько можно?! Мы здесь уже заждались! — восторженно заорал он, и здоровяк, ведущий Али вперёд, вдруг весь сжался, точно готовился к удару. Однако Сид задержал на нём взгляд не дольше секунды, обращая всё своё внимание к подошедшей девушке. — Эй, ты почти пропустила всё самое интересное, — с лёгким укором сказал он ей и пнул в спину дрожащего Бенни, отчего тот глухо завыл. — Только глянь на него! Совсем приуныл. Даже не знаю, в чём дело. Я уже столько всего перепробовал, чтобы поднять ему настроение… — Сид досадливо покачал головой, а Бенни тихо заскулил.
— Пожалуйста, — всхлипывая, заговорил он. — Прошу, Сид… Отпусти.
— Что?! Что ты мне сказал, кусок дерьма?!
Сид взорвался в одно мгновение, и от его криков вздрогнула даже Али, но вспышка ярости, как обычно, была недолгой. Как только он повернулся к ней, на его лице вновь сияла широкая улыбка, в то время как сама Али смотрела на всё происходящее так, будто включила фильм на середине, и теперь никак не могла понять, о чём он вообще был.
— Прости, вижу твоё замешательство. Дай-ка я быстро введу тебя в курс дела, — уже абсолютно спокойно сказал Сид, подойдя к ней и приобняв её за плечи. — Этот мудак, — он ткнул пальцем в Бенни, — кинул нас. Продал всю информацию филиппинцам, и мы проебали товар. Я пытался объяснить ему, что так делать нехорошо, а он мне такой: «Прости, Сид. Это была ошибка. Такого больше не повторится!», — он произнёс это жалобным тоненьким голоском, стараясь пародировать причитания Бенни. — Ну, а я ему тогда стал говорить про ту штуку, о которой ты мне рассказывала… Про то, что всякое действие имеет противодействие. В общем, настало время противодействий!
Али застыла, мягко говоря, в шоке. Но вовсе не из-за той сцены, которая разворачивалась у неё на глазах. Нет, она была искренне поражена тем фактом, что он действительно слушал всё то, что она говорила той ночью. Более того, он даже что-то понял в некотором смысле.
— Давай, приятель, шевелись! Время пришло.
Сид вновь подошёл к Бенни и с силой толкнул его в бок, ожидая, видимо, что тот послушно поползёт туда, куда нужно, однако вместо этого он упал на песок и застонал. Высоко и жалобно. Это были совсем не те звуки, которые ждёшь услышать от крепкого молодого мужчины. Скорее, они походили на писк побитого щенка. Сида такая реакция явно расстроила. Он покачал головой и разочарованно цокнул языком.
— Ну же, перестань скулить. Мне уже даже как-то неловко, — с притворной озабоченностью обратился он к Бенни. — Будто бы это я должен извиняться за то, что ты сраная крыса. — Он вздохнул и подозвал двух других парней, наблюдавших за происходящим со стороны. — Окей, тащите его внутрь.
Не колеблясь ни секунды, они послушно подхватили своего бывшего товарища, корчащегося теперь от боли на земле, и поволокли его к тому самому контейнеру. Когда все трое скрылись за железной дверью, Сид вернулся к Али. Она не сразу заметила, как он оказался у неё за спиной. Только когда верёвки, стягивающие запястья натянулись, заставляя свести лопатки и чуть прогнуться в спине, она переключила внимание с глухих криков, доносившихся из металлической коробки.
— Извини за это. У моих ребят совсем нет никаких манер, — тихо произнёс он, обдавая горячим дыханием кожу на её шее. Али не видела его лица, но отчётливо слышала, как он улыбался. Верёвка натянулась ещё сильнее, а в следующую секунду лопнула, освобождая руки. Кожа на запястьях мгновенно заныла, зато плечам стало ощутимо легче. — Пойдём. Сейчас будет самая лучшая часть, — тихо добавил Сид, нагнувшись ближе к её уху, а затем мягко подтолкнул Али в спину, указывая блеснувшим в руке ножом идти туда же, куда только что увели Бенни.