Выбрать главу

Мъжът не преставаше да се усмихва.

— Ти си една дръзка малка женичка. Как ти е името?

— Алисия — отговори гордо тя. — Името ми е същото като на господарката Макарън.

Очите на Макгрегър станаха корави и студени.

— Не произнасяй името на тази жена в мое присъствие!

Алисия сложи ръце на хълбоците си и вирна брадичка.

— И защо не? Защото носиш знака й на тялото си?

Изведнъж площадът утихна. Хората не смееха дори да дишат.

— Алисия, опомни се! — прошепна зад гърба й Стивън.

Макгрегър вдигна ръка.

— Ти си нахална, но имаш кураж. Никой досега не е посмял да ми напомни за онази нощ.

— Кажи ми, господарю, защо се ядоса толкова на един малък белег?

Макгрегър я погледна слисано, после се замисли над въпроса й.

— Ти май знаеш много за случилото се. — Гневът в очите му отслабна, на устните му отново се появи усмивка. — Мисля, че причината беше в жената. Ако приличаше поне малко на теб, щях да нося белега й с гордост. Ала един Макгрегър не може да позволи тялото му да бъде обезобразено от някаква си грозна вещица.

Алисия понечи да отговори, но Стивън стисна до болка ръката й.

— Простете на жена ми, господарю — помоли смирено той. — Тя говори прекалено много.

— Прав си — засмя се Макгрегър и кимна с глава. — Надявам се, че я държиш здраво.

— Нали виждате! — отговори весело Стивън и улови жена си през кръста.

— Харесвам темпераментните жени — продължи Макгрегър. — Твоята е не само красива, а има и глава на раменете си.

— Така е, но понякога ми се иска да пази мислите си само за себе си.

— Не съм срещал жена, която умее да мълчи. Желая ви всичко най-хубаво! — С тези думи господарят на клана обърна коня си и препусна към градската порта.

— Проклятие! — изруга ядно Алисия и се обърна към Стивън със святкащи от гняв очи.

Стивън я стисна здраво и я повлече отново към уличката.

— Стига толкова, Алисия! — Гласът му звучеше спокойно. — Нима не разбираш какво можеше да стане? От жена като теб може да се очаква всичко. Като нищо щеше да му се представиш като Алисия Макарън!

— И какво от това? — озъби се тя. — Нали чу какво каза той…

Стивън я прекъсна енергично:

— Кога най-после ще разбереш, че онова, което мъжът казва на красивите жени, и онова, което се чувства длъжен да направи пред очите на десетки свидетели, са две съвсем различни неща? Забрави ли Кирсти и Доналд? Те ни дадоха подслон и храна!

Учудването му беше безкрайно, когато Алисия се облегна на гърдите му и пошепна смирено:

— Ти си напълно прав, Стивън. Дали някога ще поумнея?

Стивън я притисна към себе си и започна да милва косата й.

— Дали ще се науча да се владея във всяка ситуация? — продължи замислено тя. — Дали някога ще заслужа титлата господарка на Макарън?

— Разбира се, скъпа моя — увери я тържествено той. — Ти имаш воля и един ден… Много скоро ще постигнеш тази цел.

— Алисия!

Двамата подскочиха стреснато и засрамено се отделиха един от друг. Доналд беше застанал на капрата и им махаше.

— Кирсти пита дали сте готови да посрещнете свещеника. Трябва да кръстим бебето още преди да се стъмни. Вие ще бъдете кръстници.

— Разбира се, че сме готови — отговори с усмивка Стивън. Веднага беше забелязал, че младият му приятел изглежда потиснат. Защо Доналд се обърна първо към Алисия? Може би беше подслушал разговора им и знаеше, че жена му е господарката на клана Макарън. Поведението му можеше да означава само, че не иска да ги предаде.

ЕДИНАДЕСЕТА ГЛАВА

След като кръстиха детето, четиримата напуснаха града и вече два дни пътуваха с умерено темпо на юг. Алисия не позволяваше на Кирсти да напуска удобното си място в колата, но младата майка само й се смееше. Стивън твърдеше, че Кирсти действа от чист инстинкт за самосъхранение, след беше понасяла стоически готварското изкуство на Алисия.

— Това е най-ужасното заешко рагу, което някога съм ял — каза той.

— Заешко ли? — попита с отсъстващ вид Алисия, която беше прегърнала бебето и му показваше блестящата брошка на наметалото си, позлатена от залязващото слънце. — О, божичко! — извика тя и лицето й пламна от смущение. — Та те висят отстрана на колата! Аз…

Стивън избухна в луд смях.

— Какво стана с умницата, за която се ожених?

Алисия се усмихна самодоволно.

— Тук е, разбира се. Всеки може да готви. И аз мога… — Тя млъкна и се огледа объркано.

— Чакаме — напомни й Стивън.

— Престани да я дразниш — намеси се укорно Кирсти. — Когато една жена е красива като Алисия, няма нужда да готви. Освен това тя е смела, безстрашна и с много практичен ум…