Выбрать главу

«Неотрезвляемый»

«Ты мне понравился, так что сделаю тебе исключение. Отныне сопротивление ядам не действует на выпивку».

А Денис ей, значит не понравился? Ну да ладно, это их половые проблемы. Главное, что я свой шанс на нетрезвую жизнь не проебал.

На ярмарку мы поехали вновь в тот же самый город, в котором прошли наши прошлые купи-продай. На этот раз вместе с Гатгаром и Мунгуром отправился и сам Рангар, оставив трактир на супругу. Это была пора больших торгов, и оптовых закупок-продаж. А значит — и время больших гопстопов на междугородних трассах. Пардон — трактах. Настолько больших, что пацаны могли и не вывезти. А вот батя их, ветеран, в одиночку мог небольшую роту солдат в одно рыло раскидать. Так о нем отзывались его детишки. Не знаю, сколько там хвастовства, а сколько правды, но надеюсь, узнать мне это не доведется, на своей шкуре. На разбойниках — посмотрел бы.

Но, дорога до города оказалась достаточно легкой и спокойной. Но, это и логично, разве нет? ну зачем грабителям куча товаров? Их продавать надо, а для этого талант нужен. Красноречие то же самое, чтоб торговаться. Вот на обратном пути мне орки пообещали как минимум три нападения, когда мы с золотом поедем. И радостно при этом оскалились.

На въезде из знакомых рож оказалась лишь та самая магичка-алкашка. Увидев меня, она заигрывающе мне подмигнула. Меня аж передернуло, стоило подумать, на что она намекает, и я отвернулся, разглядывая другую человеческую самочку, выделявшуюся в толпе.

На голову выше меня, она стояла неподалеку от ворот, и кого-то явно ожидала. Меховые сапоги, меховые же шорты и жилетка с широкими наплечниками. Жилетка едва сдерживала сисяндры десятого размера, спасали от распахивания одежду лишь широкий кожаный пояс и толстые шнурки в зоне декольте. Я даже не сразу сумел поднять глаза на полностью лысую голову, покрытую причудливой красной татуировкой. А как смог — вздрогнул. Таких кровожадных глаз я еще в жизни не видывал! Я перевел взгляд на руки. Меховые наручи. Левая рука упирается в бок, правая — на метровую рукоять огромной двухлезвийной секиры, чуть ли не воткнутую в доски мостовой.

Черт, кажется, зря я на нее посмотрел! Чего это она оскалилась и ко мне пошла?!

Глава 26

«Бруньхилда, Палководец, 189 уровень»

Именно так. Не «полко», а «палко». Даже интересно стало, что это за титул такой и за что ей его даровала система. Не удивлюсь, что просто за то, что она деревяшки в воду кидала. Токи-Токи могла. Но спрашивать я как-то… Ну, не то, чтобы постеснялся. Поостерегся скорее. Ибо, когда она подошла к нам, то даже орки не стали с ней спорить, когда она небрежно бросила:

— Он пойдет со мной.

И просто закинула не успевшего среагировать меня на плечо и уверенным быстрым шагом куда-то пошла, нежно похлопывая и поглаживая меня по заднице.

— Слушай, красотка. — обратился я к своей новой самоходной повозке. — Ты мне, конечно, сразу приглянулась, но может, сначала выпьем за знакомство, а потом уже к тебе?

Попытки высвободиться параллельно с болтовней не увенчались ровно никаким успехом. Брунька эта даже второй рукой мои ноги не схватила. Просто слегка сдавила меня своей верхней конечностью, на плече которой я косплеил мешок с дерьмом, и у меня чуть не захрустела поясница.

— Это все очень заманчиво, конечно. — с небольшими нотками смущения в голосе ответила гром-баба. — Но это если ты пройдешь испытание.

— Что за испытание и почему я должен его проходить? — удивился я. — И вообще, у меня, может, сегодня в расписании никаких конкурсов не запланировано?

— Испытание назначено Древним Богом Войны. — с нотками глубокого уважения к местному Джигурде ответила она. — Так что никаких «не хочу» и «попозже» быть не может.

Последнюю фразу услыхал подбежавший к нам, отошедший от первичного шока, Блеезеер. Услыхал и явно передумал что-то говорить.

— Окей, красотка. Скажи хоть, куда ты меня несешь? — пожал я, как смог, плечами. — Чтоб меня потом мои друзья отыскать смогли.

— Так на городскую арену, куда ж еще? — даже как-то немного удивилась Бруньхилда. — Ты что, в городах ни разу не был, не знаешь, где все бои проходят?