Выбрать главу

Комментарий к Глава 8. Теория о гибриде

Дорогой читатель! Сама автор не даёт пояснений-сносок к упомянутым магическим существам/растениям/предметам. Это чисто моя вольность) надеюсь, ты мне её простишь 🐍

========== Глава 9. Лирный корень и чужой ум ==========

Коттедж приятно удивил Гарри. Впервые увидев ветхий дом Ксенофилиуса много лет назад, он ожидал застать его в том же состоянии и на этот раз, но внутри всё было опрятно, всё свободное пространство было до краёв заполнено книгами и интересными экземплярами диковинных вещиц, собранных со всего мира, однако от увиденного исходило ощущение схоластической важности и интереса, а не нагромождения беспорядочных эзотерических диковинок. Кухня была большая и светлая, с большим кирпичным камином. Из-за того, насколько уютным было это место, Гарри чувствовал себя так, словно он вернулся в Нору. Луна появилась из дверного проёма с мечтательной улыбкой на лице, держа на бедре одного из близнецов.

– Рада видеть тебя, Гарри, – она шагнула вперёд и обняла Гарри, окутав его запахом земли и трав. Он улыбнулся, когда она отстранилась.

– Привет, Луна, как дела?

– Неплохо, хотя, Авгуреи* беспрестанно кричат, так что нам пришлось перенести наши куличики внутрь.

– Эм… хорошо… – растерянно сказал Гарри. Даже после всех этих лет Луна никогда не перестаёт удивлять.

– Авгурей предсказывает дождь и бурю, – она начала нежно щебетать, обращаясь к младенцу, лежащему у её бедра, – Ты хотел бы их увидеть, Гарри? – Гарри кивнул. Конечно, он совершенно не был уверен, действительно ли он хотел их видеть или нет. Луна повернулась и вышла из комнаты, а он последовал за ней. Остальная часть дома была почти такой же, как та, что он успел рассмотреть, и единственные слова, которые Гарри мог найти, чтобы описать это место, были такие, как «домашний» и «уютный». Миновав несколько дверей, они вышли во внутренний дворик на небольшую террасу с видом на журчащий ручей. Луна повела гостя вниз по извилистой заросшей тропинке к участку сада, который выглядел так, будто его как раз готовили к посадке. Вокруг участка росли живые изгороди из ежевики и терновника. Гарри сразу же обратил внимание на стоящий вокруг шум, – Ты их слышишь? – спросила Луна в своей мечтательной манере.

– Где они? – спросил Гарри, оглядывая деревья, окружающие изгородь.

– У нас их целое гнездо в изгороди, – она указала на зеленовато-серую птицу. Она сидела на изгороди, как голодный зверь, и Гарри отчаянно захотелось её покормить. Казалось, у птицы по-человечески печальные глаза.

– Необычная птица, – сказал Гарри.

– Они могут предсказывать смерть человека, – рассеянно сказала Луна, и Гарри почувствовал волну страха, когда существо каркнуло в его сторону.

– Что?!

– О, не волнуйся, Гарри, эта теория была опровергнута. Они лишь предсказывают дождь, – Гарри картинно схватился за сердце и покачал головой.

– Луна! – упрекнул он. Она улыбнулась и пошла обратно к дому.

– Начинается дождь, Гарри, пойдём выпьем чаю из Лирного корня**, – Гарри чуть не задохнулся от воспоминаний.

– У тебя есть обычный чай, Луна? Целители рекомендовали мне сократить потребление корня, – солгал Гарри.

– Мне показалось, ты немного покраснел, – сказала она, когда они вернулись к коттеджу.

Снаружи коттедж представлял собой премилый соломенный домик, окружённый густой растительностью. Цветы и кусты, казалось, росли с обеих сторон, как будто их главной целью было скрыть коттедж от маглов.

Как только они вернулись в дом, Луна начала заваривать чай, уложив ребёнка на одеяло с игрушками.

– Разве у тебя не двое детей, Луна? – спросил Гарри, занимая место за столом.

– Да, Гарри, они близнецы, – улыбнулась Луна.

– Напомни, как их зовут? – спросил Гарри.

– Лоркан и Лисандр, – сказала она, отвернувшись от него, чтобы налить чай.

– А где же его брат? спросил Гарри.

– О, Лисандер? Где-то рядом. Он играл с Нарглами, они, кажется, наслаждаются обществом друг друга, – Гарри слегка забеспокоился, оглядываясь в поисках второго ребёнка, но с облегчением увидел близнецов, лежащих теперь вместе на одеяле. Оба были белокурыми, как и их мать, но смуглыми в отца, что делало их необычными.

– Они похожи на тебя, – сказал Гарри с улыбкой, принимая предложенную чашку.

– Неужели? Я думала, они похожи сами на себя, – сказала она беззаботно. Гарри покачал головой, вытаскивая подарки из кармана.

– Это от меня и Джинни для мальчиков на Рождество, – он подтолкнул пакеты вперёд, – Ничего особенного, мы просто подумали, что это их первое Рождество.

– Спасибо, Гарри, очень мило, – улыбнулась Луна.

– Извини, что так внезапно появился, я просто хотел бы воспользоваться твоим блестящим умом, если ты не возражаешь.

– Конечно, Гарри, правда использовать чей-то ум – это немного странно.

– Я хотел бы услышать твоё мнение кое о чём личном, – улыбнулся он.

– Конечно, Гарри, – Луна отхлебнула свой чай из Лирного корня, даже не поморщившись.

– Ты видела утреннюю газету?

– Да, и видела очень красивую фотографию тебя с Драко, – сказала Луна, склонив голову набок, – Как Драко? – спросила она.

– Думаю, он в порядке, я сегодня с ним ещё не разговаривал, – сказал Гарри, чувствуя себя немного виноватым. Нужно написать ему записку, как только вернётся домой.

– Я думаю, ему нравится его работа в Министерстве, – сказала она с улыбкой.

– Мы ещё толком не говорили о работе.

– Я думаю, если у тебя есть чувства к Драко, ты должен сказать ему об этом, – она посмотрела на свой напиток из корнеплодов, – Если ты беспокоишься о своих друзьях… я считаю, люди в принципе склонны разговаривать с тобой только тогда, когда чем-то недовольны, – Гарри удивили слова Луны – она была гораздо более наблюдательна, чем показывала окружающим.

– Я получил громовещатель от Джинни, – сказал Гарри как ни в чём не бывало.

– Я могу это понять.

– Неужели? – спросил Гарри.

– Она всего лишь пытается двигаться дальше и хочет постепенно вычеркнуть тебя из своей жизни, – она посмотрела на двух мальчиков, тихо играющих на полу, – Присутствие прессы напоминает ей, что, хотя бумаги уже и подписаны, она ещё не скоро освободится от тебя, – Луна повернулась к Гарри с широко раскрытыми глазами, – Она ещё долго будет Миссис Гарри Поттер, даже после того, как вы оба начнёте новую жизнь, и ты ничего не можешь с этим поделать.

Гарри кивнул, в словах подруги был смысл.

– Как думаешь, мне следует спросить у неё разрешения, прежде чем говорить с Драко? – спросил он.

– Можешь, но я думаю, она не даст тебе того, что ты хочешь, – Гарри снова кивнул.

Огонь внезапно вспыхнул, и появился Рольф Скамандер. Луна улыбнулась и нежно поцеловала его.

– А, Гарри, как поживаешь? – спросил он, протягивая руку.

– Я в порядке, спасибо, ты?

– Да неплохо. Несколько неприятных моментов в Министерстве, но, подозреваю, мистер Малфой уже говорил с тобой об этом, – сказал он с улыбкой. Гарри покачал головой, чувствуя себя ещё более виноватым.

– Вообще-то я сегодня с ним не разговаривал.

– А, это всё объясняет, – сказал он, мудро кивнув головой.

– Что? – с любопытством спросил Гарри.

– Он усердно работал, но всякий раз, когда в офис доставляли межведомственные записки, его голова вскидывалась быстрее квиддичного снитча, а глаза становились больше, чем у Лунного тельца***, – Рольф добродушно улыбнулся.

– Мне срочно надо домой, я чувствую себя ужасно виноватым, я даже не подумал, что ему сегодня тоже могут докучать журналисты.

– Ему также нужно поговорить с тобой о чём-то, связанном с работой, так что можешь воспользоваться нашим камином, если хочешь, – Гарри задумался.

– Думаю, сначала мне нужно пойти домой, но я обязательно поговорю с ним сегодня вечером, ещё раз спасибо, Луна, – он кивнул в знак благодарности и снова пожал руку Рольфа.