Выбрать главу

– Невилл! – поспешно воскликнул он, пытаясь вынырнуть из накатившей апатии, – Давно здесь стоишь?

– Достаточно. Пойдём, у меня вот-вот должен закипеть чайник, – кивнул он Гарри, увлекая его за собой по знакомым коридорам. Наконец они добрались до его комнат, которые, как понял Гарри, находились рядом с больничным крылом. Он вспомнил, что Ханна Эббот, теперь уже Лонгботтом, стала старшей медсестрой, а мадам Помфри наконец-то отправилась на заслуженный покой.

– Как Ханна? – тихо спросил Гарри, когда они вошли в маленькую гостиную. Оказавшись в тепле, он не мог унять дрожь, содрогающую всё его тело, и только теперь смог в полной мере осознать, как сильно замёрз.

Комната выглядела как продолжение гриффиндорской гостиной – тёмно-красные с золотом акценты на стенах и жёлтый с чёрным цвета герба Хаффлпаффа, отлично вписывающиеся в яркую цветовую гамму.

– У неё всё хорошо. Она в лазарете, проверяет, всё ли готово к новому учебному полугодию, – Гарри кивнул, прислушиваясь к йоркширскому акценту Невилла и пытаясь отогнать грустные мысли, – Садись, а я пока накрою к чаю, – Гарри снова кивнул и опустился на потёртый диван, стоящий в центре комнаты. Он весь сжался в комок, пытаясь согреться и успокоиться, рассеянным взглядом обводя картины на стене и стоящие то тут, то там горшки с разнообразными диковинными растениями.

На одной из стен, в рамке, он заметил фотографию первоначального состава Ордена Феникса, окружённую снимками друзей и семьи. Изображения людей, которых он никогда раньше не видел, двигались и махали ему рукой, но часть фото были неподвижны – маггловские. Он отвернулся, как только увидел родные лица друзей, которые так и остались подростками, не имея шанса вырасти. Гарри всё ещё не мог смотреть в лица этих героев, всех тех, кого они потеряли на войне, воспоминания были слишком болезненными. Он снова вздрогнул, дрожь холода и горечи пробежала по рукам и ногам. Он крепко сжал кулаки, надеясь тем самым прогнать грусть и взять себя в руки.

Он перевёл взгляд на Невилла, который уверенно передвигался по импровизированной маленькой кухоньке, а затем обернулся с двумя дымящимися кружками в руках. Он осторожно подошёл и сел в кресло напротив Гарри. Он передал Гарри кружку, а сам откинулся на спинку и обнял обеими ладонями свою.

– Спасибо, – сказал Гарри, стараясь не вылить на себя содержимое.

– Гарри! Ты весь дрожишь. Как долго ты пробыл на улице? – с тревогой спросил Невилл.

– Не долго. Сейчас обед?

– Уже почти пять часов! О, Гарри! Пойдём, я попрошу Ханну взглянуть на тебя, – Невилл взял у Гарри кружку и поставил её на стол. Гарри попытался возразить, но Невилл уже поднял его на ноги и теперь крепко держал за локоть.

Гарри, сопровождаемый обеспокоенным другом, был доставлен в Больничное крыло, и он почувствовал приступ ностальгии, когда Невилл усадил его на одну из кроватей, прежде чем исчезнуть за дверью. Большие каменные плиты и высокие окна навевали столько воспоминаний. Он проклинал себя за то, что никак не может перестать дрожать. Он знал, что отправиться на поиски Драко было верным решением, но он мог хотя бы воспользоваться согревающими чарами. Вскоре появился Невилл в сопровождении жены. На ней не было униформы медиведьмы, но властность уже чувствовалась в ней, та самая, которой обладала мадам Помфри. Она была довольно хорошенькой, но всё, о чём он мог думать, это то, что её волосы были недостаточно светлыми, а черты лица недостаточно острыми.

– Гарри! – с упрёком воскликнула она, мягко отталкивая Невилла, – Я слышала, ты разгуливаешь по высокогорью в одной лишь маггловской толстовке и джинсах? – Гарри попытался улыбнуться, но понял, что это больше похоже на гримасу.

– Он искал Малфоя, дорогая, – сказал Невилл, стоя в изножье кровати.

– А, – сказала она глубокомысленно, как будто теперь для неё всё стало ясно. Она провела над ним палочкой, произнося несколько невербальных диагностических заклинаний, прежде чем снова заговорить, – Лёгкое переохлаждение, как хорошо, что ты оказался здесь! – она повернулась, чтобы взять несколько предметов из шкафа на стене, открывая его ключом, который висел у неё на шее, – Этот чёртов «Пророк»! Отвратительная газетёнка! В наши дни она всего лишь колонка сплетен! Хотите верьте, хотите – нет, я чаще читаю «Придиру», там, на удивление, гораздо больше правдивой информации, – пожаловалась она, вытаскивая несколько пузырьков и отмеряя дозу ярко-оранжевой жидкости, которую Гарри сразу узнал, – Конечно, встречаются странные статьи, но, опять же, как уважающее себя издание, они и должны уметь угодить вкусам любого читателя, – она пожала плечами и вернулась к кровати, протягивая Гарри лекарство.

– Держи, бодроперцовое зелье, должно восстановить температуру твоего тела. Однако я бы посоветовала тебе вернуться и допить чашку горячего чая и завернуться в одеяло, пока оно начнёт действовать. Больше никаких скитаний по высокогорью в одиночку, и уж точно не сегодня! – Гарри торжественно кивнул, протягивая дрожащую руку к стакану с лекарством. Ханна обхватила его руку своей и уверенно поднесла край стакана ко рту.

Она фыркнула и покачала головой, оценивая его состояние.

– Давай, пей, – подбодрила его она, – Вот так, – улыбнулась она, забирая стакан. Он кивнул ей в знак благодарности, и получил в ответ тёплую улыбку.

– Стало легче, Гарри? – спросил Невилл, сидя в изножье кровати. Гарри помедлил с ответом, ожидая, пока дрожь полностью прекратится. Он кивнул, но больше ничего не сказал, смущённый тем, что из-за его глупости и беспечности друзьям приходится волноваться.

– Тогда давай вернёмся к нам, иначе строгая медсестра нас отчитает за то, что мы понапрасну занимаем койко-место, – Невилл понизил голос до заговорщического шёпота. Он помог Гарри встать с кровати и повёл его к двери, – Увидимся позже, любовь моя! – громко крикнул он через плечо.

– Я скоро закончу, снова ставь чайник, – с улыбкой отозвалась она.

Невилл подвёл Гарри к уже знакомому потёртому дивану и укрыл его вязаным одеялом. Он сел и протянул Гарри его кружку.

– Ну вот, так лучше? – сочувственно спросил он.

Гарри кивнул, не в настроении разговаривать. Он посмотрел на свои руки и заметил, что они красные и потрескавшиеся. Он прикусил губу, вновь думая о Драко.

– Приятель, я знаю, что ты весь день провёл на улице, но почему ты весь в грязи? – спросил Невилл после долгого молчания, отвлекая Гарри от его мыслей. Гарри покраснел и посмотрел на свои джинсы, заметив покрывающий их, ровный стой грязи.

– Извини, Невилл, я упал, я всё уберу, я и не заметил.

– Гарри! – сказал Невилл, заставив Гарри удивлённо поднять глаза. Лицо Невилла было сочувственным и добрым, и он улыбнулся, – Всё в порядке, я сам могу легко всё убрать, – Невилл сел и прямо посмотрел на Гарри, затем, наклонившись вперёд, вновь заговорил, – Скажи мне, что происходит, ты вот так вдруг прислал мне письмо и внезапно появился на нашем пороге с таким видом, будто кувыркался в луже, – Гарри кивнул, чувствуя, что краснеет.

– Ты прав, Невилл. Извини, я пойду, – Гарри встал направился к двери.

– Гарри, успокойся и сядь! – сурово воскликнул Невилл. Гарри быстро вернулся на место, никогда прежде он не слышал такого властного тона в голосе своего друга, – Серьёзно, друг. Хоть раз сделай так, как тебе сказали! – он вздохнул и наклонился вперёд, чтобы поплотнее завернуть Гарри в одеяло, – Я спрашиваю, потому что видел газету и разговаривал с Роном и Гермионой, и я немного в курсе того, что происходит, – вздохнул он, – Как я могу помочь?

Гарри откинулся назад, открыв рот, а затем снова закрыл его.

– Честно говоря, я и сам не знаю.

– Ладно, давай начнём с самого начала. Почему ты здесь, в Шотландии? И зачем тебе нужно место для ночлега?

Гарри глубоко и прерывисто вздохнул, проведя рукой по влажным волосам. Он всё рассказал Невиллу. Когда он наконец закончил, то снова почувствовал, что вот-вот расплачется.

– Ух ты, приятель, – Невилл задумчиво уставился вдаль и покачал головой, – Этого я никак не ожидал. Жаль, что я ничем не могу помочь. Как видишь, у нас тут совершенно нет свободного места, поэтому, к сожалению, ты не сможешь у нас остаться… Но, как только я получил твоё письмо, я пошёл к профессору Спраут, и она очень просила тебя сначала заглянуть и поговорить с ней, я думаю, она сможет приютить тебя на несколько дней, – он кивнул своим мыслям и повернулся к Гарри, сосредоточенно нахмурив брови, – Кстати, ты можешь воспользоваться одной из школьных сов. Если Малфой не будет знать, от кого письмо, он прочтёт его, тем самым дав тебе шанс объясниться.