– Во сколько у тебя назначено? У нас есть время сначала выпить кофе? – спросил Гарри. Драко улыбнулся, но покачал головой.
– Примерно через десять минут, но затем будет достаточно свободного времени до следующей встречи, мы можем вернуться? – спросил он с надеждой в голосе.
– Звучит как план, если ты всё же не против, чтоб я пошёл с тобой? – сказал Гарри, проверяя почву.
– Ну, теперь-то уже поздно от тебя избавляться, – саркастически сказал Драко, улыбаясь и дразня его. Гарри почувствовал, как у него заколотилось сердце, – Пойдём, а то опоздаем, – Драко подошёл к двери и придержал её для Гарри. Гарри вышел первым и подождал, пока Драко последует за ним.
– Так что конкретно ты ищешь? – спросил Гарри. Он хотел узнать, что случилось с Малфой Мэнором, но решил пока отложить этот вопрос до удобного случая.
– Просто какое-нибудь скромное местечко поближе к Министерству, ничего особенного, – улыбнулся Драко.
– Ищешь отдельную квартиру или соседа для совместной аренды? – спросил Гарри, пока они шли по скованной холодом улице. Окна окружающих домов были уютно запотевшими изнутри.
– Надеюсь найти отдельное жилье, если получится, – он снова улыбнулся, – Думаю, не так уж много людей выстраиваются в очередь, чтобы разделить дом с бывшим Пожирателем Смерти, – он засмеялся.
– Я об этом даже не подумал, – рассеянно сказал Гарри.
– Мне удалось ненадолго забыться, но возвращение на родину спровоцировало шквал воспоминаний, – грустно сказал он.
– Рон сказал, ты много где побывал. Почему вообще решил уехать? – спросил Гарри, наслаждаясь новой, неизведанной атмосферой открытости и искренности между ними.
– После смерти матери для меня не осталось причин, чтобы остаться. Поэтому я решил покинуть Англию и посмотреть мир, – улыбнулся он.
– То есть сбежать от всего? Представляю, какой кошмар ты пережил, прими мои соболезнования по поводу кончины матери.
Драко благодарно улыбнулся и всего лишь через мгновение усмехнулся.
– Представляешь? Ты? Избранный? – Малфой засмеялся и осмотрел улицу, проверяя, туда ли они шли.
– Помнишь, как ты и Рита Скитер сделали мою жизнь невыносимой на четвёртом курсе? А после смерти Волдеморта были бесчисленные публикации-разоблачения, где мои многочисленные «любовники» рассказывали о ночах страсти со мной или, наоборот, об их грустном отсутствии в моей жизни. Репортёры преследовали меня повсюду, желая получить эксклюзивные права на публикацию автобиографии. Даже к моим друзьям всё ещё пристают с бестактными расспросами о каждой мелочи моей жизни, – он вздохнул, – Жизнь под микроскопом – это вовсе не просто и отнюдь не весело, – Малфой, казалось, смотрел на него удивлённо.
– Тебе действительно не нравится такое внимание? – спросил Малфой, – Даже самую малость?
– Скажем так, я держу дома огромный запас многосущного зелья, – подмигнул Гарри, и ему показалось, что блондин покраснел.
Некоторое время они шли молча, прежде чем Гарри снова открыл рот.
– Почему ты не живёшь в Малфой Мэноре?
Малфой долго молчал, так долго, что Гарри подумал, что не получит ответа.
Внезапно блондин остановился перед обшарпанным старым домом, над которым гордо возвышался второй этаж. Балки были тёмно-коричневыми, в тон маленьким окнам. Крыша выглядела хлипкой-хлипкой, готовой рухнуть в любой момент. Гарри тактично промолчал, так как привык к тому, что всё может быть совершенно не таким, каким кажется на первый взгляд. Малфой дёрнул дверь, и она с некоторым усилием распахнулась.
– Поднимайтесь, – раздался голос сверху. Блондин поднялся по шаткой лестнице, а Гарри задержался, осматривая входную дверь. Он слышал женский голос на втором этаже, который был пропитан странным официозом. Гарри стал медленно подниматься по лестнице. Повсюду ровным слоем лежала пыль, и неприятно пахло сыростью. У Гарри появилась странная неприязнь к этому месту. Поднимаясь выше по лестнице, он всё отчетливее слышал голоса. Внезапная перемена тона разговора заставила Гарри замереть.
– Мне очень жаль, Мистер Малфой, но это место уже сдано в аренду.
– Минуту назад помещение было свободно для сдачи, – тихо сказал он.
– На рынке недвижимости всё такое непостоянное, Мистер Малфой, – судя по тому, как агент выплёвывала его имя, было совершенно ясно, что квартира сейчас недоступна лишь из-за личной неприязни.
– Хорошо. Есть ли другие квартиры, которые вы могли бы мне показать? – спросил он спокойно и вежливо. Гарри слушал и изо всех сил старался воспринимать этого Малфоя и того Малфоя, что из его школьных дней, как одного и того же человека.
– Боюсь, что все объекты агентства «Фитрей и Григгс» в настоящее время недоступны, – холодно сказала она.
– Фитрей и Григгс! – воскликнул Гарри, наконец входя в комнату, заставив ведьму подпрыгнуть, – Не могу поверить, что забыл это название, дорогой, – драматично произнёс Гарри. Малфой растерянно уставился на Гарри. Ведьма в очках в толстой оправе и с синими гладко зачёсанными волосами выглядела так, словно проглотила пикси, и безуспешно пыталась прийти в себя. Гарри заметил, как в её глазах промелькнуло узнавание, когда она внимательно рассмотрела его лицо.
– Что? – наконец прервал молчание Малфой.
– Это то самое агентство недвижимости, которое было взято под контроль Министерством. Заражение армиями пикси в большинстве их объектов.
Гарри сморщил нос, глядя на стены, как будто ожидая нападения маленьких чудищ в любую секунду. Он драматично огляделся, подошёл и встал рядом с Малфоем, вальяжно обхватив его рукой за талию. Малфой посмотрел на него широко раскрытыми глазами, прежде чем понял замысел своего спутника, и понимающе кивнул головой. Он несколько неуверенно положил руку на плечо Гарри. Гарри же внутренне возликовал, когда Малфой притянул его поближе.
– Мистер Поттер… – пробормотала ведьма, – Я не… – Гарри захотелось рассмеяться над бедной ведьмой, стоявшей перед ним, – Я не знала… – она махнула рукой в сторону Малфоя и смертельно побледнела. Она глубоко вздохнула и, казалось, смогла успокоиться, – Я и не знала, что мистер Малфой – ваш друг, – она прямо посмотрела на Гарри и перевела взгляд на Малфоя, – Полагаю, на самом деле всё же есть несколько других объектов недвижимости, доступных для просмотра, и я могу заверить вас, что мы регулярно проводим тщательные проверки на предмет борьбы с вредителями, прежде чем каждый дом выставляется на продажу, – она гордо вздёрнула нос, пытаясь восстановить своё превосходство в ситуации.
– Что думаешь, милый? – спросил Гарри, глядя на Малфоя, задорно сверкающего своими серыми глазами. Ему пришлось проигнорировать своё трепещущее сердце, и он продолжил, – Хочешь посмотреть какие-нибудь другие объекты недвижимости, связанные с Фитреем и Григгсом? – Гарри наблюдал, как лёгкая улыбка заиграла на губах Малфоя, если бы это был кто-то другой, он бы совершенно не заметил её.
– Думаю, на сегодня нам стоит покинуть мадам Веспер и её нестабильность рынка в данный момент, – Малфой послал многозначительный взгляд на ведьму, и она, казалось, слегка смутилась.
– Не хотите ли продолжить осмотр этого объекта? – холодно спросила она.
– Не думаю, что в этом есть необходимость. Отправьте мне сову, если сможете подобрать для меня другие варианты, основываясь на моих пожеланиях. Я был бы очень признателен, спасибо, – Драко кивнул, и ведьма кисло кивнула в ответ.
– Не волнуйся, милый, мы снимем достойную квартиру, – сказал Гарри достаточно громко, чтобы ведьма услышала. Драко слегка улыбнулся, когда они отодвинулись друг от друга, – Спасибо, мадам Веспер, мы с нетерпением ждем от вас новостей, – кивнул он, и оба мужчины направились к лестнице.
Оказавшись на улице, они в унисон рассмеялись. Гарри смог остановиться первым и глубоко вдохнул.