В четверг, когда настало время их первого урока с Фероксом в этом году, Римус зашёл в класс и обнаружил, что все девчонки собрались у ее парты и воодушевлённо болтали. Он угрюмо растолкал путь к своему законному месту рядом с Мэри. Девчонки лишь поцокали и продолжили болтать. Мэри, естественно, была в центре их группы, удерживая всё внимание на себе и - по всей видимости - очень этим наслаждаясь. Марлин, которая сидела рядом, наблюдала за всем этим с выражением зависти и уважения.
- И тебе не было больно…? - спросила девчонка из Когтеврана громким шёпотом.
- Неа, всё нормально, если расслабиться, - ответила Мэри с бравадой, которая напомнила Римусу о Джеймсе.
- А ты будешь… ну… с Дарреном…? - спросила другая девчонка, чуть ли не дрожа от восторга.
- Ну, я… - начала Мэри, но в этот момент Профессор Ферокс вышел из своего кабинета, провозглашая своё присутствие радостным приветствием:
- Добро пожаловать обратно, класс! По местам, пожалуйста!
Все девчонки разбежались по местам, некоторые из них сильно покраснели, некоторые не могли перестать хихикать. Римус нахмурился, пытаясь не обращать на них внимания, и сел лицом к учителю с прямой спиной. Ферокс дружелюбно ему улыбнулся и кивнул, и Римус кивнул в ответ, не в силах не улыбнуться в ответ.
У Ферокса очевидно было фантастическое лето - его светлые волосы были на тон светлее, без сомнений высветленные солнцем. Они отросли, и теперь он забирал их в длинный низкий хвост. Его лицо стало ещё более обветренным, его нос был довольно красным и облазил от солнечного ожога. Он как обычно закатил рукава, выставляя свои загорелые руки и довольно странный ожог.
- Хорошо провели каникулы? - спросил он класс, и все кивнули и утвердительно забормотали в ответ. Он расплылся в улыбке и хлопнул в ладоши. - Отлично! Я надеюсь, вы все прекрасно отдохнули и уже начали изучать существ категории ХХХХ, которых мы будем проходить в этом семестре! Для начала, давайте быстренько пробежимся по материалу прошлого года, а затем посмотрим, кто читал учебник этим летом…
Сам Римус лишь этим утром закончил читать его - и даже не начал ничего из других книг, которые дал ему Ферокс. Теперь он очень жалел, что так впустую потратил всё лето, ему итак уже пришлось умолять Макгонагалл дать ему ещё одну неделю, чтобы закончить свою работу по Трансфигурации. Он подозревал, что она смягчилась только после разговора с Мадам Помфри, из-за чего он чувствовал себя ещё более виноватым, потому что знал, что мог обойти весь свой класс даже после самых плохих трансформаций.
- Ты слишком строг к себе, - сказал ему Сириус, когда старосты выгнали их из общей комнаты днём раньше и отправили в постель. - Это же самое начало года - если ты когда-нибудь облажаешься, то лучше сделать это сейчас.
Римус лишь бросил на него гневный взгляд.
- Тебе легко говорить! Некоторым из нас приходится по-настоящему работать на свои оценки! К тому же, С.О.В.ы уже в следующем году! Я не могу сейчас снизить свои стандарты!
- Аргх, пожалуйста, давай обойдёмся без разговоров о С.О.В.А.х, - сказал Джеймс, быстро вставая между ними в нехитрой попытке остановить их от спора. - Макгонагалл и Флитвик уже нагнали на меня страха. И зачем мы вообще решили взять Прорицание?!
- А мне нравится Прорицание, - задумчиво сказал Питер, кидая кучу своих книг на стол. - Пророчества и всё такое. Это интересно.
- Это чушь собачья, - Сириус бросил на самого маленького мародёра испепеляющий взгляд. - Тебе оно нравится, только потому что ты хорош в Астрономии.
- Не только поэтому, - хитро сказал Джеймс, переодеваясь в пижаму. - Вы не заметили, что у Пита появилась новая партнёрша в этом году?
- Ооооооо да! - ухмыльнулся Сириус. - Божественная Дездемона Льюис из Когтеврана!
Римус удивлённо глянул на Питера и увидел, что тот вспыхнул ярким румянцем от воротника пижамы до корней своих жёлтых волос.
- Заткнитесь, - пробормотал он, забираясь в кровать. - Мы просто друзья.
- Джеймс, - сказал Сириус очень торжественным голосом, - что же мы будем делать, если наш малыш Пити хорошенько пососётся до кого-нибудь из нас?!
- Ну, для начала, твоя репутация будет значительно подорвана, - ответил Джеймс таким же серьёзным тоном.
- Но что у меня останется без моей репутации? - ухмыльнулся Сириус, забираясь в свою кровать.
Римус неодобрительно фыркнул и резко задёрнул занавески вокруг своей кровати, возвращаясь к своей книге и надеясь, что они поймут намёк. Но даже если они его поняли, они его проигнорировали.
- Конечно, если я засосу кого-нибудь до тебя, то в этом не будет ничего страшного, - сказал Джеймс. - Я в команде по квиддичу.
- Тебе не хватает моего животного магнетизма, - ответил Сириус.
За занавесками раздался громкий ‘хлоп’ и ‘ой!’, и Римус решил, что подушка Джеймса пролетела через всю комнату и попала прямо Сириусу в голову.
- Спорим на… - начал Джеймс.
- О нет… - застонал Питер. - Пожалуйста, не надо…
- …спорим на ДЕСЯТЬ ГАЛЛЕОНОВ, что я пососусь с девчонкой до конца месяца.
- Десять?! - воскликнул Питер.
- Спорим! - ответил Сириус. - Подожди у меня, Поттер.
Римус, который потерял всю способность сохранить внимание на книге, снова громко фыркнул и решил лечь спать. Жалкое зрелище. Теперь уже не только девчонки, а даже мародёры стали одержимы тем, как бы с кем-нибудь пососаться. Наверняка Сириус выиграет в этом споре - хотя Джеймс был прав в своем аргументе про команду квиддича.
Ему было жаль Питера, который теперь совершенно затих. Римус попытался не думать о том, что ни один из его друзей не поднял вопрос о его желании с кем-нибудь пососаться. Наверное, его статус был даже ниже, чем он думал.
Римус всю неделю из-за этого переживал, прямо до урока по Уходу за Магическими Существами, на котором он только и делал, что витал в облаках.
Когда Ферокс заканчивал свою лекцию, Римус осознал, что он вообще ничего не записал. Он в панике опустил взгляд и увидел перед собой аккуратно сложенный лист пергамента. Кто его сюда положил? Он быстро оглянулся и развернул записку.
Пожалуйста, передай Сириусу, что я считаю его потрясающим. Эффи Сканторп х
По его шее поднялась волна жара, и Римус скомкал записку и запихнул себе в карман. Теперь это было официально. Все сошли с ума.
***
Вместе с борьбой против бушующих гормонов, которая, казалось, завладела всеми кругами общения Римуса, в Хогвартсе произошла ещё одна заметная смена в обстановке. Даже если бы Джеймс не рассказал ему, что волшебный мир находился в состоянии войны, Римус наверняка бы догадался об этом сам в этом году.
Слизеринцы - которые всегда считали себя элитой среди факультетов и, следовательно, придерживались определённой дистанции - теперь ещё больше отделились от остальных. В классах они переговаривались между собой неслышно для других, не выходили из своей общей комнаты и передвигались по коридорам зловещими группами. Магглорождённые ученики тоже не ходили поодиночке, как заметил Римус, и учителя начали ходить по замку гораздо чаще, чем в прошлом году.
Однако это не помогло предотвратить некоторые инциденты. Все нечистокровные ученики быстро овладели защитными заклинаниями, и даже мародёры отказались от пранков в пользу обороны.
- Где ходят эти грёбаные старосты, когда они так нужны?! - жаловался Джеймс, который только что метко запустил несколько чар ингорджио в группу Слизеринцев с шестого года, которые мучали первогодку из Пуффендуя. Теперь уроды в зелёных галстуках убегали, держась за свои быстро увеличивающиеся конечности.
- Мне кажется, даже старосты их боятся, - ответил Сириус, прислонившись к стене со скучающим выражением лица, пока Джеймс помогал Пуффендуйцу подняться на ноги. - Сыкуны.
- Они могут только раздавать отработки и забирать баллы с факультета, - добавил Римус. - И мне кажется, что Слизеринцам давно на них наплевать. Я слышал, как Мальсибер на прошлой неделе говорил, что они все могут ‘смириться с тривиальными наказаниями в свете большей награды’.