Выбрать главу

- Какого чёрта? - Джеймс нахмурился и открыл письмо. - Что за… слиз клуб?!

- Ах да, - Сириус открыл один сонный глаз. - Мне тоже прислали такое. По всей видимости, старый добрый Слиззи предпочитает учеников с определёнными звёздными качествами. Поэтому, естественно, его выбор пал на меня. И, видимо, на тебя тоже.

Ни Питер, ни Римус не получили приглашения; но это было неудивительно. Питер был довольно хорош на Зельеварении, но у него не было выдающихся способностей. Что касается Римуса, то он пытался залечь на дно, когда дело касалось Профессора Слизнорта.

- Значит, мы не пойдём, - сказал Джеймс, уверенно складывая своё письмо. - У нас, у мародёров, один за всех и все за одного.

- Мне всё равно, - пожал плечами Римус. - Идите, если хотите. Мне кажется, Лили там будет.

- Правда?! Да, она ведь очень хороша в Зельеварении, да? - сказал Джеймс с этим своим странным выражением лица, которое появлялось у него, когда разговор заходил о Лили Эванс. - Она вообще во всём хороша, наверное, она самая умная в нашем году…

- Эй! - одновременно воскликнули Сириус и Римус. Джеймс выгнул бровь.

- Тогда самая умная девчонка.

Сириус довольно закрыл глаза и продремал весь остаток завтрака.

***

Четверг, 11-ое октября, 1973 год.

Приём состоялся позже на этой неделе. Джеймс, до сих пор раздосадованный неполноценностью команды мародёров, попытался уговорить Питера и Римуса надеть мантию-невидимку и пойти с ними. Сириус решил, что это будет очень весело, но Римус считал это ниже своего достоинства. У него не было никакого желания находиться среди избранных. В конце концов, Питер тоже отказался, хотя он явно был на грани того, чтобы согласиться на эту идиотскую затею.

Помимо этого четверги были любимыми школьными днями Римуса. А если точнее, то четверги с двух до четырёх часов дня - это время в его расписании было посвящено Уходу за Магическими Существами. Уроки по средам почти полностью были посвящены теории, и они Римусу тоже нравились; он никогда не слышал, чтобы кто-нибудь говорил о биологии так, как Профессор Ферокс. Но по четвергам у них были практические занятия, и они всем классом выходили на улицу или приходили в кабинет, где их уже ожидало новое магическое существо, про которое им воодушевлённо рассказывал Ферокс.

После низлей они познакомились с докси и крапсами. На этой неделе они проходили муртлапсов. Мэри и Марлин запищали, когда увидели этих существ в загоне в конце класса. Римус не мог их винить - эти муртлапсы были крайне непривлекательными. Они напоминали крыс, но из их спин торчала масса маленьких щупалец, похожих на червяков.

- Мы не можем изучать крапсов и низлей каждую неделю, - ухмыльнулся Ферокс, подзывая всех поближе жестом руки. - Не все магические существа, которых мы будем изучать, будут милыми. Но ведь разнообразие - это соль жизни, верно?

- Надеюсь, нам не придётся их трогать, - содрогаясь, прошептала Марлин.

Римус бы не возражал - они были омерзительными, но не имел ничего против омерзительных вещей. У него был довольно сильный желудок; Профессор Ферокс уже говорил ему это на прошлой неделе, когда они смотрели, как новорождённые докси вылупляются из яиц. Римус тогда целый день светился от гордости.

Ферокс теперь смотрел на Римуса.

- Мистер Люпин, я уверен, вы сможете назвать полезные свойства щупалец муртлапсов?

Римус постарался не слишком широко улыбаться и не выглядеть паинькой.

- Они хорошо помогают в лечении поверхностных порезов и синяков, - быстро ответил он. - А если их съесть, они сделают тебя невосприимчивым к большинству базовых проклятий.

- Отлично, пять баллов Гриффиндору.

Римус не мог не улыбнуться. Да кому вообще был нужен какой-то дурацкий слиз клуб. Слизнорт даже близко не стоял с Фероксом; Ферокс был смешным, и простодушным, и умным, и он делал всякие опасные вещи. Римус никогда раньше особо не задумывался о будущей карьере, но уже несколько недель он подумывал над идеей, что что бы он ни делал, когда вырастет, он хочет быть таким, как Профессор Ферокс.

Конечно, ему придётся начать больше есть, или поднимать тяжести, или ещё чего, потому что Ферокс уж точно был широким. А Римус, хоть и возвышался на пару сантиметров над другими мародёрами, до сих пор оставался тощим.

- Всё дело в твоём метаболизме, - сказала Мадам Помфри однажды утром, когда он спросил ее. - Ты можешь больше есть или больше отдыхать, но боюсь, это должно быть что-то одно. Тебе не о чем беспокоиться, дорогой, ты вполне здоров, насколько это возможно.

Это его не особо утешало, но он всё равно принял это. Его отец тоже был худым, он был в этом уверен. Ну, хотя бы он не был пухлым, как Питер, который до сих пор выглядел ребёнком по сравнению с ними тремя.

Этот факт стал даже яснее позже этим вечером, когда Сириус и Джеймс стояли, полностью одетые в торжественные мантии, и на все сто выглядели как молодые лорды своих поместий, а Питер завистливо смотрел на них со своей кровати уже в своей пижаме.

- Думаешь, там будут танцевать? - тревожно спросил Сириус, поправляя свой галстук.

- Неа, - ответил Джеймс, отчаянно пытаясь причесать свои волосы. - Нам бы сказали привести партнёров или что-нибудь такое.

Сириус упал на кровать.

- Я ненавижу подобные мероприятия. Лунатик, сходи за меня, старый Слиззи даже не заметит разницы.

- Ага, мечтай, - фыркнул Римус из-за своей книги Вербальные Нападения: Оборонительные Скороговорки. - Половину времени Слизнорт даже не может вспомнить моё имя. И я сомневаюсь, что он обрадуется, когда вместо чистокровного Блэка получит полукровку, которого он называет Линчпин.

- Уф. Он такой старый гавнюк. Как настоящий слизень, - Сириус ухмыльнулся самому себе и пихнул Римуса локтем. - Эй, настоящий слизень, Лунатик.

Римус улыбнулся в ответ, отвлекаясь от книги.

- Ну, что, ты готов? - вздохнул Джеймс и откинул расчёску, видимо, смирясь со своей неудачей.

- Наверное, - выдохнул Сириус и неохотно поднялся на ноги.

- Я спущусь с вами, - сказал Римус. - Хочу пойти в библиотеку. Пойдёшь, Пит?

Питер посмотрел на него как на сумасшедшего и покачал головой.

Джеймс, Сириус и Римус спустились в общую комнату, где - к счастью Джеймса - Лили ждала их в очень красивом бирюзовом платье. Однако, к несчастью Джеймса, когда три мародёра подошли к ней, им стало очевидно, что ждала она совсем не его.

- Римус! - сказала она и поднялась с кресла.

- Ты отлично выглядишь, Эванс, - с надеждой сказал Джеймс. Сириус громко вздохнул.

- Я хотела поговорить с Римусом, - сказала она, не обращая внимания на его слова. - Пойдём вместе на приём?

- Я не иду, - пожал плечами Римус. - Меня не пригласили.

- О… - Лили слегка смущённо покраснела. - Прости, я просто решила…

- О чём ты хотела поговорить? - нетерпеливо спросил Римус. Его книга была тяжёлой, и полнолуние наступало уже в пятницу, из-за чего он был более дёрганым, чем обычно.

Лили бросила взгляд на Сириуса и Джеймса, очевидно, не желая говорить ничего при них. Римус вздохнул.

- Я иду в библиотеку. Если ты хочешь пойти со мной по этому пути, то пойдём, - Лили придётся сойти со своего маршрута, но Римус решил, что ему плевать. Он вышел из портрета и услышал, как она спешит за ним, ее черные каблуки цокали по каменному полу.

- Что это за книга? - отдышалась Лили, пытаясь не отставать от широких шагов Римуса.

- Неважно, - сказал он, намеренно прикрывая название рукой. - Просто для исследования.

- Это же что-то нехорошее, да? - неодобрительно спросила Лили. - Это же не для очередной ужасной шутки над Северусом?

- Я знал, что ты об этом хочешь поговорить, - Римус закатил глаза, не сбавляя шаг.

- Ну, ты должен признать, что это Сириус первым начал тогда в Хогсмиде, он назвал Сева…

- Мне плевать, Лили, - огрызнулся Римус, заворачивая за угол. - Он не должен вести себя как ублюдок, Джеймс и Сириус просто смеялись, а Снейп вывалил на него столько дерьма и задел его чувства.