Вскоре после того вечера он отвёл Джеймса в сторону и попросил у него все исследования, которые они успели провести. Ему быстро была предоставлена огромная кипа пергамента, стопки и стопки заметок и диаграмм в знакомом аккуратном красивом курсиве. Сказать, что они приложили много усилий, это ничего не сказать. Если бы Сириус уделял столько же внимания своим эссе по учёбе, у Римуса не было бы ни единого шанса стать лучше него в классе.
Не было ни одного камня, который они бы не перевернули. Они расписали все последующие полнолуния на следующие десять лет как минимум. Они написали практически всю историю европейской ликантропии, не забыв про пищевые привычки и миграционные тенденции, поведение в стае и в одиночку, а также кинологические сигналы коммуникации. Они сделали список всех ингредиентов, которые им понадобятся, их стоимость и доступность. Каждый ритуал был тщательно прописан, шаг за шагом, все заклинания были прописаны фонетически. Они изучили все временные рамки, все предполагаемые локации для определённых аспектов этого длинного процесса - всё было кропотливо детализировано.
- Боже, - выдохнул Римус, когда закончил всё это читать. - Вы всё это сделали…
- В основном это Сириус, - ухмыльнулся Джеймс. - Вообще-то, практически всё это сделал Сириус. Он сделал большинство из этого на летних каникулах, когда ему было скучно. Настоящий труд с любовью.
Желудок Римуса сделал сальто. Он не знал, что сказать - как он мог отказать им после всего этого? Внезапно продавать украденные сигареты несовершеннолетним волшебникам показалось такой идиотской идеей.
Они согласились, что работа начнётся серьёзно на рождественских каникулах, когда они все уедут из Хогвартса. Римус получил разрешение от Надзирательницы, Макгонагалл и Мадам Помфри, чтобы провести каникулы с Поттерами, а Питер как всегда жил буквально через дорогу. Сириус становился всё грустнее и грустнее с приближением каникул - пока не получил очень короткую записку на завтраке однажды утром:
Господину Сириусу О. Блэку III,
Твоё присутствие в семейном поместье не потребуется на зимних каникулах. Можешь поступать так, как хочешь.
Подписываюсь,
Орион Блэк.
- Да! - воскликнул Джеймс, чуть ли не опрокидывая свою кашу. - Такими темпами мы можем заполучить тебя даже на летние каникулы!
- Что насчёт Регулуса? - осторожно и тихо спросил Римус на случай, если Сириус решит притвориться, что не услышал.
- О, маленький Принц Рег едет домой на рождество, - ответил Сириус, пряча записку себе в карман. - Они не пригласили только меня. Хорошо. Идеально. Великолепно. Им плевать; мне тоже плевать.
Он не пришёл в себя до момента, когда они начали собирать вещи. Сириус тихонько показал Римусу подарки, которые он приготовил для мистера и миссис Поттер - красивые золотые часы на цепочке и красивую гранатовую брошь.
- Ты, правда, думаешь, что это нормально? - нервно спросил он. - Моя семья дарит только дерьмовые подарки, поэтому я никогда не знаю наверняка…
- Блэк… Сириус, они… в смысле… они идеальны. Не переживай, - у Римуса заныло сердце, когда он подумал о немного потрёпанной коробке печенья среднего класса, которую он купил для них. Теперь уже ничего не поделаешь, он сделал всё, что мог.
Римус вообще-то с нетерпением ждал рождества в этом году, наверное, в первый раз в своей жизни. Ему до сих пор было неловко проводить время в чужом доме, но теперь, когда он знал, какими были Поттеры, он смог немного расслабиться. Он продал все свои сигареты до единой за сумасшедшую цену и купил подарки для всех, для кого мог - даже для Лили, Мэри и Марлин. Он узнал, что дарить подарки было безумно приятно. Может, даже лучше, чем их получать.
К тому же, несмотря на кое-какие предостережения, Римусу не терпелось начать процесс обращения в анимагов. Это будет самая сложная магия, которую они когда-либо выполняли - он даже спросил об этом Макгонагалл, так деликатно, как мог. Она похвалила его за его интерес, но сказала, что это было гораздо выше способностей третьегодки, или даже семигодки. Он наслаждался мыслью, что они докажут, что она не права.
Также у него была ещё одна задачка, с которой он хотел разделаться за каникулы. Что-то, что он не упомянул остальным, потому что это было личным. В прошлом году на рождественской вечеринке Поттеров Римус столкнулся со стариком, который много знал о Лайелле Люпине. В то время Римус оцепенел от неожиданности и шока - но теперь, спустя год, в свои ‘зрелые’ и ‘взрослые’ тринадцать лет, Римус надеялся, что может узнать немного больше.
***
Суббота, 22-ое декабря, 1973 год.
В этом году полная луна выпала раньше в месяце, так что все мародёры смогли присоединиться к своим сверстникам на Хогвартс Экспрессе в субботу. В этот раз Марлин и Мэри сели к парням в их купе, в отличие от всех предыдущих поездок. Римус подозревал, что Лили была где-то с Северусом и наверняка выслушивала его нытьё о том, что он никому не нравился.
- Ферокс вернул тебе твоё эссе? - глубоко нахмурившись, спросила Марлин Римуса. - Я наскребла только на ‘Удовлетворительно’, мама точно сойдёт с ума, если я не улучшу оценки к концу года.
- Да, у меня всё нормально… - ответил Римус, немного стыдясь уже третьей ‘Выдающейся’ за этот год.
- Мы же снова начнём наш учебный кружок после рождества, да? - влезла Мэри. - Лили очень хочет. Не переживай, Марлс, всё у тебя получится.
- Звучит неплохо, - кивнул Римус.
- Лунатик вступил в кружок без нас! - Джеймс трагично похлопал друга по плечу. - Они так быстро растут.
- Отвали, - ухмыльнулся Римус. - Для таких снобов, как вы, есть слиз клуб.
- Можешь учиться с нами, если хочешь, Сириус, - сказала Мэри.
Сириус выглядел немного смущённо - он использовал библиотеку в качестве источника для поиска проклятий, а не для чего-то такого обыденного как домашка. Мэри не знала Сириуса. Не слишком хорошо.
Когда они добрались до Кингс Кросс, Римус почувствовал волну воодушевления, когда увидел, что мистер и миссис Поттер уже ждали их. Обычно ему приходилось проходить через барьер и искать Надзирательницу где-нибудь в кафе или около ларька с газетами. Однако он был крайне шокирован, когда оказалось, что он сейчас впервые в жизни будет телепортироваться.
- Держи меня за руку, дорогой, - ласково улыбнулась ему миссис Поттер. - Закрой глаза, всё закончится через секунду.
Римус послушался и зажмурился.
Это было гораздо хуже, чем дымолётный порошок. Хуже, чем полёт на метле. Он чуть ли не утянул миссис Поттер с собой на землю, когда они приземлились, потеряв равновесие и упав на асфальт перед домом Поттеров.
- Ой-ой-ой! - по-доброму засмеялась миссис Поттер, поднимая его на ноги. - Всё уже закончилось, - она отряхнула его колени и плечи. - Теперь я вернусь за Сириусом, Монти вернётся с Джеймсом через секунду.
С громким хлопком она испарилась. Римус едва успел опереться на ворота и перевести дыхание, когда раздался ещё один хлопок, и мистер Поттер возник рядом с Джеймсом, который даже на половину не выглядел так плохо, как чувствовал себя Римус.
Когда они все наконец оказались в одном месте, миссис Поттер подтолкнула их в сторону дома и отправила их чемоданы в их спальни, а сама отправилась поставить чайник и порезать торт так быстро, что Римус едва успел моргнуть. Пока Римус сидел на большой уютной кухне Поттеров, ел торт и отпивал чай из огромной кружки, слушая болтовню Джеймса и Сириуса о прошедшем семестре, он не мог не выдохнуть с облегчением. Целые две недели вот этого.
К сожалению, в отличие от предыдущего года, на это рождество совсем не было снега, только дождь. Вообще, с приближением вечера ливень только усиливался, пока за окном не раздался раскат грома, и град не ударил по подоконнику снаружи. Вместо того, чтобы пойти гулять, парни уселись в гостиной рядом с рождественской ёлкой, чтобы поиграть в карты и пожарить зефир в камине. Сам Римус уселся с учебником по трансфигурации, пока миссис Поттер перепроверяла свой список дел на предстоящие праздники.