– ...бананы, – подсказал доктор.
– Что? Какие бананы?
– С бананами забыла попрощаться, ведь они тут не растут, наверное, – ухмыльнулся Ватсон.
Старушка надулась и прикусила язык.
– Ложись спать, – миролюбиво сказал ей Ватсон, – авось, все обойдется. Утро вечера мудренее, как сказал Федерико.
Вскоре в здании с белыми мраморными колоннами стало совсем тихо. Слышно было только хриплое дыхание Греты и бормотанье Грана: «Я вам всем покажу!»
А над Дирдамом уже занимался рассвет...
Когда солнце озарило город, никто не вышел на улицы. Птицы не запели, собаки не залаяли, двери не заскрипели. Только сады по-прежнему цвели буйными красками. У них, растений, свои болезни, которые людям не передаются. Но и страшная чума не тронула распустившиеся листья и лепестки.
Джин подлетел к знакомому зданию и, перевернувшись три раза вокруг своей оси, принял облик Шерлока Холмса.
– А вот и я! – с порога закричал он, размахивая пакетиком с нужными лекарствами.
Никто не вышел ему навстречу. В театре царила полная тишина.
Предчувствуя недоброе, Холмс поднялся по лесенке и увидел страшную картину: на большой сцене вповалку лежали люди. Никто из них не мог даже пошевелиться.
Холмс достал ампулы и шприцы и быстро начал делать уколы. Но, к великому сожалению, спасти удалось не всех. Целебная вакцина прибыла слишком поздно.
Друзья помогли жителям Дирдама похоронить умерших: молодую женщину, маму маленького Рика, старика с длинными седыми волосами и еще нескольких человек.
– К сожалению, нам пора проститься, – сказал доктор Ватсон всем, кто остался в живых. – Мы еще должны выручить из беды своих друзей. Простите, что наша помощь запоздала.
– Если бы не вы, – ответил Федерико, – то сейчас город был бы совершенно пуст. А теперь мы живы и надеемся, что наш славный Дирдам еще услышит пение птиц и детский смех. Придут люди из других стран и поселятся здесь. Они вдохнут новую жизнь в эти печальные места.
Федерико с маленькой дочкой и еще десять человек проводили своих спасителей до ворот города и простились. Никто не знал о том, что им еще суждено свидеться, но только при совсем других обстоятельствах.
– Скажи, Джин, а где ты так долго пропадал? – спросила Абу, когда друзья отошли далеко от города и приняли свои привычные обличья.
– Стыдно сказать, но я заблудился, – ответил Джин. – Нелегкая это штука – быть живой машиной времени. Просто голова идет кругом. Зато теперь я точно знаю, где находятся Жасмин и Алладин.
– Как? – в один голос воскликнули Абу и Яго. – Ты нашел их?!
– Ну недаром же я самый лучший в мире сыщик, – раздулся от гордости Джин.
– Рассказывай скорее, как тебе это удалось? Что с ними? Им грозит опасность? – наперебой спрашивали обезьянка и попугай.
– В общем, ничего страшного. Думаю, что мы быстро разделаемся с тамошними плохими людьми, – самодовольно вещал Джин.
– Твоя хвастливая натура всем известна, – заявила Абу. – Скажи лучше, где ты видел Алладина и Жасмин.
– Дело было так, – начал Джин, польщенный повышенным вниманием к своей персоне. – Когда я с ветерком носился по странам и векам, наслаждаясь ароматом цветущих садов и шумом дождей, я чуть не столкнулся с каким-то летающим объектом. Сначала я принял это за летающую тарелку. Ну, знаете, такая, из которой суп едят. Так вот, это была не тарелка! А кто, как вы думаете?
– Коврик! Коврик! – завопили Абу и Яго.
– Он самый. Допотопный летающий аппарат. На нем, вцепившись обеими руками, восседал Алладин, а рядом – Жасмин, Федерико и еще какой-то бездельник. Пока мы ищем их по всей земле, можно сказать, на нас уже лица нет в буквальном смысле, они там радуются жизни!
– Не говори о том, чего не знаешь, – попридержал зарвавшегося Джина Яго. – Не забывай, что они отправились спасать из башни Изабеллу, а это не так-то просто, если вспомнить, что о той тюрьме веками шла дурная слава.
– Давайте-ка не будем попусту тратить время на разговоры, а отправимся на помощь нашим друзьям, – сказала Абу.
– Охотно! – отозвался Джин. – В каком виде явимся на этот раз? Абу! Что ты молчишь? Тебе понравилось быть миссис Хадсон?
– Нет, не понравилось, – отрезала Абу. – Слишком много приходится болтать, а я к этому не привыкла. Уж лучше собакой.
– Да-а? – удивился Яго. – А я думал, что это тебе как раз по душе. Ты добрых полночи без умолку болтала про какого-то мальчишку с его собственной карманной сказкой. Хи-хи!
– Ты, глупый клюв, ничего не понимаешь! Как вылупился двести лет назад круглым дураком, так и отправишься на жаркое с теми же куриными мозгами.