Выбрать главу

– ...бананы, – подсказал доктор.

– Что? Какие бананы?

– С бананами забыла попрощаться, ведь они тут не растут, наверное, – ухмыльнулся Ватсон.

Старушка надулась и прикусила язык.

– Ложись спать, – миролюбиво сказал ей Ватсон, – авось, все обойдется. Утро вечера мудренее, как сказал Федерико.

Вскоре в здании с белыми мраморными колоннами стало совсем тихо. Слышно было только хриплое дыхание Греты и бормотанье Грана: «Я вам всем покажу!»

А над Дирдамом уже занимался рассвет...

Когда солнце озарило город, никто не вышел на улицы. Птицы не запели, собаки не залаяли, двери не заскрипели. Только сады по-прежнему цвели буйными красками. У них, растений, свои болезни, которые людям не передаются. Но и страшная чума не тронула распустившиеся листья и лепестки.

Джин подлетел к знакомому зданию и, перевернувшись три раза вокруг своей оси, принял облик Шерлока Холмса.

– А вот и я! – с порога закричал он, размахивая пакетиком с нужными лекарствами.

Никто не вышел ему навстречу. В театре царила полная тишина.

Предчувствуя недоброе, Холмс поднялся по лесенке и увидел страшную картину: на большой сцене вповалку лежали люди. Никто из них не мог даже пошевелиться.

Холмс достал ампулы и шприцы и быстро начал делать уколы. Но, к великому сожалению, спасти удалось не всех. Целебная вакцина прибыла слишком поздно.

Друзья помогли жителям Дирдама похоронить умерших: молодую женщину, маму маленького Рика, старика с длинными седыми волосами и еще нескольких человек.

– К сожалению, нам пора проститься, – сказал доктор Ватсон всем, кто остался в живых. – Мы еще должны выручить из беды своих друзей. Простите, что наша помощь запоздала.

– Если бы не вы, – ответил Федерико, – то сейчас город был бы совершенно пуст. А теперь мы живы и надеемся, что наш славный Дирдам еще услышит пение птиц и детский смех. Придут люди из других стран и поселятся здесь. Они вдохнут новую жизнь в эти печальные места.

Федерико с маленькой дочкой и еще десять человек проводили своих спасителей до ворот города и простились. Никто не знал о том, что им еще суждено свидеться, но только при совсем других обстоятельствах.

– Скажи, Джин, а где ты так долго пропадал? – спросила Абу, когда друзья отошли далеко от города и приняли свои привычные обличья.

– Стыдно сказать, но я заблудился, – ответил Джин. – Нелегкая это штука – быть живой машиной времени. Просто голова идет кругом. Зато теперь я точно знаю, где находятся Жасмин и Алладин.

– Как? – в один голос воскликнули Абу и Яго. – Ты нашел их?!

– Ну недаром же я самый лучший в мире сыщик, – раздулся от гордости Джин.

– Рассказывай скорее, как тебе это удалось? Что с ними? Им грозит опасность? – наперебой спрашивали обезьянка и попугай.

– В общем, ничего страшного. Думаю, что мы быстро разделаемся с тамошними плохими людьми, – самодовольно вещал Джин.

– Твоя хвастливая натура всем известна, – заявила Абу. – Скажи лучше, где ты видел Алладина и Жасмин.

– Дело было так, – начал Джин, польщенный повышенным вниманием к своей персоне. – Когда я с ветерком носился по странам и векам, наслаждаясь ароматом цветущих садов и шумом дождей, я чуть не столкнулся с каким-то летающим объектом. Сначала я принял это за летающую тарелку. Ну, знаете, такая, из которой суп едят. Так вот, это была не тарелка! А кто, как вы думаете?

– Коврик! Коврик! – завопили Абу и Яго.

– Он самый. Допотопный летающий аппарат. На нем, вцепившись обеими руками, восседал Алладин, а рядом – Жасмин, Федерико и еще какой-то бездельник. Пока мы ищем их по всей земле, можно сказать, на нас уже лица нет в буквальном смысле, они там радуются жизни!

– Не говори о том, чего не знаешь, – попридержал зарвавшегося Джина Яго. – Не забывай, что они отправились спасать из башни Изабеллу, а это не так-то просто, если вспомнить, что о той тюрьме веками шла дурная слава.

– Давайте-ка не будем попусту тратить время на разговоры, а отправимся на помощь нашим друзьям, – сказала Абу.

– Охотно! – отозвался Джин. – В каком виде явимся на этот раз? Абу! Что ты молчишь? Тебе понравилось быть миссис Хадсон?

– Нет, не понравилось, – отрезала Абу. – Слишком много приходится болтать, а я к этому не привыкла. Уж лучше собакой.

– Да-а? – удивился Яго. – А я думал, что это тебе как раз по душе. Ты добрых полночи без умолку болтала про какого-то мальчишку с его собственной карманной сказкой. Хи-хи!

– Ты, глупый клюв, ничего не понимаешь! Как вылупился двести лет назад круглым дураком, так и отправишься на жаркое с теми же куриными мозгами.