— Эх, Энн, руки-крюки! — вскрикнула миссис Пруденс. — Отправлю я тебя назад к матери. Уже полгода здесь, а всё мух открытым ртом ловишь. Горе ты горькое. Так никогда до горничной не дослужишься и всю жизнь будешь овощи чистить да грязные полы драить.
— Что за шум? — услышали работницы, притихая.
В кухню вошла высокая моложавая женщина с гладкими русыми волосами, разделёнными прямым пробором и собранными в пышный валик на затылке.
— Тише, пожалуйста. Граф Малгри услышит ваши склоки, и мне придётся подбирать новую прислугу. Мадди, — повернулась она к личной служанке хозяйки и, окинув её неодобрительным взглядом, раздражённо произнесла: — Это тобой только что был недоволен мистер Траффорд? Почему?
— Не знаю, миссис Топси, — опустила глаза служанка. — Мистер Траффорд сказал мне унести завтрак, поскольку миледи ещё спит.
— Миссис Пруденс, налейте-ка мне чаю, — направилась за перегородку женщина. — Что-то я устала, а ведь утро только началось.
— Как же, только, — пробурчала под нос кухарка, гремя миской с цыплятами, отодвигая её и глядя через плечо на ещё тёплые румяные девонские булочки с густыми топлёными сливками. — Мы уже столько дел переделали. Впору бы и передохнуть, побаловаться чайком со сдобой.
Она замолчала и сочувственно посмотрела на бледную миссис Топси. Экономка, работавшая в поместье второй десяток лет, следила за поведением прислуги и строго блюла секреты хозяев. На корню пресекала всевозможные неурядицы и сплетни, не особо церемонясь с нарушителями дисциплины.
В дверь заглянул Винс и, незаметно подмигнув Энн, сообщил:
— Миссис Топси, вас зовёт мистер Траффорд. Он в большой зале.
Та утвердительно кивнула и, проведя указательным пальцем по полке со специями, тщательно осмотрев его и оставшись довольной, вздохнула:
— Надеюсь, это не займёт много времени.
Когда за экономкой закрылась дверь, Флосси усмехнулась:
— Вот, я же говорила. Мадди, пакуй свои вещи.
— Энн, что же ты делаешь, курица ты ощипанная! — прогремел голос кухарки. — Это кто же в горячий маринад цыплят кладёт? Эхх… — выудила она утопленника и бросила его в миску к собратьям. — Ждать надо, пока остынет! Ставь кастрюлю на окно, да не забывай помешивать. Горе ты горькое. И репу, — миссис Пруденс глубоко вдохнула и схватилась за грудь, в которой набатом билось сердце. Села на скамейку у стены, выдохнула: — с морковью… готовь для супа.
Назойливая мысль: «Почему же уехал доктор Пэйтон?» не давала покоя. В душе нарастало смутное чувство тревоги.
Глава 16*
Остановив взгляд на секретере, Ольга соскочила с постели. Подхватив кимоно и просунув руки в его широкие рукава, протолкнула босые ноги в остроносые шлёпанцы. На ходу затянула пояс на талии и поспешила к столу-шкафу. Переставила настольный этюдник на комод и открыла большую папку с рисунками, выполненными карандашом. С первого взгляда поняв, что это надолго, села. Работы были достойны особого внимания. Ольга тоже умела рисовать, но её умения хватало, чтобы что-то скопировать, разработать несложный узор для вышивки крестиком, гладью или лентами.
Рисунки Шейлы были не просто красивыми. Они были созданы талантливым художником. Наброски домашних животных в различных позах, преимущественно котов, щенков, жеребёнка, отражали самую суть, подчёркивали их природную грацию. Птицы, насекомые, цветы… Шейла подмечала всё, несколькими штрихами добиваясь разительного сходства. Её натурщики дышали, говорили, жили.
Ольга заметила, что виконтесса отдавала предпочтение изображению животных. Портреты людей очень редки. Вот Стенли. Рисунок не закончен. Тщательно прорисованы высокий лоб, надбровные дуги, слегка прищуренные глаза, прямой нос, губы, подбородок с ямочкой. Достаточно, чтобы понять, о чём думает этот человек. И здесь у него холодный взгляд и презрительный изгиб красивых губ. Неудивительно: она бы даже не стала терять время на изображение такого сноба с присущим ему высокомерием, всем своим видом подчёркивающего принадлежность к высшему обществу.
А вот голова молодой женщины: черноволосой, симпатичной и улыбчивой. Саманта, — прочла Ольга подпись под портретом. Следом набросок похожего на неё мужчины, с такой же открытой улыбкой и непослушными растрёпанными волосами. Джеймс — буквы в имени молодого человека обводились неоднократно, словно Шейла о чём-то задумалась. Ольга провела подушечками пальцев по волосам мужчины, желая их пригладить — настолько они выглядели реалистично. Выравнивая листы и захлопывая папку, усмехнулась своему порыву. Возможно, найдётся альбом и с другими работами. Она посмотрит их с удовольствием.