- Его королевское высочество, принц Тиан Дилирийский.
Тиан остановился поодаль от брата, давая возможность Элизабет встать рядом с Лирием. Тиан был не настолько величественен, как брат, но оспорить титул принца было бы невозможно. Внимательный и острый взгляд, казалось бы, пронизывал насквозь, а чуть скучающее выражение лица сразу отбрасывало мысль пошутить над этим парнем.
- Леди Элизабет Стоун.
Девушка, казалось, не шла, а плыла. Тонкая ткань эффектно выделяла ноги. Элизабет, кивнув Тиану, встала между близнецами и обворожительно улыбнулась притихшей от удивления толпы. Люди, собравшиеся в зале, казалось бы, пришли в себя после столь неожиданных гостей, но следующее объявление буквально погрузило Зал в молчание.
- Дочь лорда Грегори Шэдоу, леди Вивианна Шэдоу.
Ви, выдохнув, подошла к названному отцу, слыша, как закрываются за её спиной двери Зала. Голова поднята, как её учили все три года, слегка вверх. Взгляд твёрдый, на губах лёгкая улыбка. Только сердце бешено колотится в груди.
Трое правителей асинхронно захлопали в ладоши.
- Лорд Шэдоу, пройдоха! – Его величество Стефан Иленийский первым подошёл к ним. – А у нас-то слухи ходили, что ты сдал позиции. Три года ни слуха, ни духа.
- Удивил, так удивил, что уж теперь сказать. – Его величество Биан Соттор присоединился к своему венценосному товарищу. Король Саксии, Александр, таже не остался в стороне:
- На его месте я бы поступил точно так же.
- Ты знал, Саксийский. – Владыка Соттора с укоризной посмотрел на Александра.
- Конечно, но лорд любезно попросил меня оставить этот маленький сюрприз в тайне. А я не мог отказать своему подданому. – Александр не стал отрицать очевидное, а короли задумчиво покачали головами. – А венценосная часть спутников лорда уже наша головная боль на протяжении трёх лет.
Ви поняла, что маленький сюрприз – это она, для всех найденная дочь лорда Шэдоу.
- Мы от лица Совета объединенных государств поддерживаем законную власть Дилирии. – Король Стефан озвучил общую мысль.
- Мы готовы обсудить с вами, ваши высочества, условия дальнейшего сотрудничества. Но немного позже.
- Вы не боитесь недовольства со стороны ваших подданых? – Тиан озвучил посетивший его вопрос.
- Это мы тоже обсудим позже, принц Тиан. – Король Александр кивнул парням и трое членов совета покинули компанию.
Внезапное появление в стенах Зала принцев и дочери лорда Шэдоу заставило яркую толпу всколыхнуться. К компании постоянно кто-то подходил, заводя разговоры на непринуждённые темы и внимательно осматривая неожиданных дебютантов. В присутствии Шэдоу говорить что-то о ребятах представители высшего света резонно опасались. Но, чем больше пустых бокалов уносили с собой на железных разносах многочисленные слуги, тем громче разносились шёпотки, в которых можно было различить знакомые имена.
- Грегори! – К лорду и его спутникам подошёл невысокий, очень круглый господин, в лысине которого можно было различить очертания канделябров.
- Эндрю. – Лорд кивнул мужчине в знак приветствия.
- Какая неожиданная новость! – Пьяно икая, мужчина попытался подойти к Ви. – Как хорошо, что ты нашёл такую очаровательную дочурку. Видимо, когда-то ты увлёкся экзотикой?
- Для тебя, мой друг, - Шэдоу очень ласково улыбнулся мужчине, заставляя того побелеть от испуга, - я готов найти хоть десять твоих детей, если тебя настолько приводит в восторг сцены семейного воссоединения.
- Не-не нужно, лорд Шэдоу. – К икоте мужчины прибавилось заикание.
- Очень жаль, ибо в одной отдалённой провинции, - Грегори специально растягивал слова, внимательно следя за эмоциями Эндрю. Лорд ещё не успел закончить мысль, как господин уже исчез из пределов видимости.
- Какие интересные у этого мужчины дефекты речи. – Захлопав длинными ресницами, произнесла Элизабет. – Икота, заикание. Этому господину явно следует показаться врачу. Кто знает, к чему его приведёт ещё одна неосторожная фраза.
Ви внимательно посмотрела на девушку. Что-то в ней показалось слишком наигранным и наносным, как будто красивая детская обложка с единорогами к совершенно недетской книге. Элизабет, заметив пристальный взгляд, приподняла брови и чуть вздернула подбородок. Ви помотала головой, сделав зарубку в памяти приглядеться к странной дочери друга Шэдоу повнимательней.
- Прошу прощения, что прерываю столь приятный вечер, но Совет хотел бы обсудить с их высочествами их дальнейшие намерения. – Один из многочисленных слуг обратился к близнецам, отвесив глубокий поклон.