Выбрать главу

— Я буду смаковать каждый миг, любимая! — восторженно пообещал он и попытался заключить ее в свои объятья. — Ты такая соблазнительная, деточка! Мне так нравится твоя пополневшая грудь! Это малышей я должен благодарить за сказочные превращения? Странно, как это я сам не догадался, что ты беременна, когда впервые заметил в тебе непривычную пышность?

— Возможно, тогда у тебя было предостаточно своих забот, любимый, — чуть смущенно ответила Джессика, отстранившись.

— Но я всегда был открыт для наслаждений.

— То-то и оно, — с упреком проговорила Джессика. — А готов ли ты к лишениям? Сейчас этот вопрос более актуален. Я уже не могу быть твоей безотказной подружкой, Райан. Это следует понимать.

Но Райан Блекстоун словно не слышал ее. Он обнял Джессику крепче, откинул с ее лица золотистые пряди волос и стал пылко зацеловывать ее лицо, приговаривая:

— Двойня… Я все еще не могу поверить, любимая. Это просто чудо какое-то! Спасибо тебе, сокровище мое.

— Ты действительно рад, что у тебя будут дети? — с сомнением в голосе спросила она.

Райан усмехнулся и, прямо глядя в глаза женщины, проговорил:

— Еще бы! Я горжусь тобой, любимая. Мне просто не терпится объявить всем, что я вот-вот стану отцом двоих прекрасных малышей…

— Подожди-ка… — попыталась перебить его Джессика.

— …и о том, что ты станешь моей женой, родная, — не слыша ее, довершил Райан. — А ты ведь не откажешься ею стать?

Джессика, замерев, продолжала смотреть на него неверящим взглядом.

— Если не уверена, не нужно ничего отвечать сейчас, — благоразумно остановил ее Райан, видя, что уразумение дается ей не просто. — У нас еще есть время впереди.

На следующий день была назначена презентация новой коллекции, носящей строгое название «Современная классика».

Этот день стал апофеозом шести месяцев работы огромного коллектива ювелирного дома «Блекстоун Даймондз». Это событие стало одновременно желанным и пугающим для каждого, кто имел отношение к созданию этой коллекции.

Презентация пришлась на конец рабочей недели. Точнее, с самого начала так и было задумано.

Для Джессики Коттер, управляющей салоном, где должна была состояться презентация, этот день был вдвойне волнительным. Ведь как раз сегодня Райан Блекстоун ожидал от нее осмысленного ответа на его просьбу стать его женой, поскольку именно к празднованию нового этапа в жизни корпорации хотел приурочить официальное объявление о помолвке.

Задолго до предстоящего вечера Джессика приготовила платье из плотного шелка цвета сочной арбузной мякоти, украшенное тонкой вышивкой бисером. Очередным поводом для радости стал тот факт, что платье на ней сошлось, хоть она и приобрела его задолго до того, как ей стало известно о беременности.

Уже готовая к выходу, Джессика пристрастно оглядела себя в большое зеркало и с удовлетворением заметила, что на этой стадии беременности ее женственные формы прибавили в соблазнительности.

Раздался пронзительный позывной ее дверного звонка. Женщина никого не ожидала в этот час, торопясь покинуть квартиру для участия в столь ответственном мероприятии. Она было решила проигнорировать незваного гостя, но, не в силах сносить это требовательное дребезжание, все же пошла открывать.

На пороге ее квартирки стоял горящий предвкушением Райан Блекстоун. Он был облачен в роскошный смокинг и, как всегда, достоверно знал, сколь эффектно в нем смотрится, что и знаменовало полудетское выражение его озорного лица.

— Разве был уговор, что ты заедешь за мной? — сдержанно спросила его белокурая хозяйка квартиры.

— А как же?! Весь прошедший год я подвозил тебя до салона во всех подобных случаях. Мне казалось это само собой разумеющимся.

— Я рассчитывала, что встречусь с тобой на презентации, — смущенно проговорила Джессика, демонстрируя свою неготовность предстать перед всеми, своими и пришлыми, не только в качестве управляющей ювелирным салоном, но и подругой, спутницей, возлюбленной отпрыска почившего владельца корпорации «Блекстоун Даймондз». Это представлялось женщине чем-то непривычным, если не сказать — неприличным.

— И все-таки я здесь, — констатировал Райан. — Но если ты отказываешься ехать со мной…

— Почему же?

— …если все, о чем я тебе говорил в нашу последнюю встречу, для тебя ничего не значит… Послушай, Джессика, после нашего расставания я все время думал о том, почему ты не предприняла ни одной попытки сделать наши отношения официальными. Прежде меня радовало твое желание сохранить нашу связь в тайне. Но с тех пор, как узнал о твоей беременности, меня стала беспокоить твоя скрытность, Джесс. Не хочу верить, что тебе льстила роль тайной любовницы босса. Но чем еще можно объяснить такое стремление?