Выбрать главу
Ходит Ай-Тавка к зиндану что ни день, Утешенье великану — что ни день… А про то, где спуск в подземный ход — прорыт, Девушкам своим Тавка не говорит. Под почетным местом находился спуск, — Где обычно гость, пришедший в дом, сидит. Хворостом искусно сверху был накрыт… Ай-Тавка в зиндан ушла в один из дней, — Ведьма Сурхаиль пришла нежданно к ней. Девушки вскочили, — оказав ей честь, На почетном месте предложили сесть, — Старая карга направилась туда; В хворосте беды не видя никакой, Топчет ведьма хворост смелою ногой, — Хворост раздался под старою каргой, И в провал мгновенно падает она, Падает, гадая, далеко ль до дна. Кто б такую пакость ей подстроить мог? Хоть бы не разбиться, не лишиться ног! Спуск в подземный ход хотя и был глубок, Только не отвесно крут, а чуть отлог. Ведьма уцелела — лишь расшибла бок: Ей калмыцкий бог, наверное, помог. Но куда упала — старой невдомек. На ноги она вполне живой встает — Темным подземельем все вперед бредет, Думает: когда же хитрый Тайча-хан Втайне от нее прорыл подземный ход И куда подземный этот ход ведет? Тут-то Сурхаиль увидела зиндан, — И Тавку-аим в зиндане застает…

Увидала старуха Тавку с Алпамышем — и такое слово сказала:

— Говорить хочу я, не шутя, с тобой: Что произошло, Тавка-дитя, с тобой? Или стала я на склоне дней слепой, Иль наряд твой не зелено-голубой? Иль в моем краю джигитов знатных нет? Сдохнуть бы тебе, Тавка, во цвете лет! Как тебя прельстил подобный людоед?! Речь мою, Тавка, дослушай до конца: Шаха ты позоришь, своего отца. Думала ль, что здесь тебя застану я? Лучше б не дошла живой к зиндану я! Шаха дочь подземным ходом из дворца Бегать на свиданье к узнику должна?! Видно, ты совсем, Тавка, развращена. Сдохнешь — будет честь отца отомщена!.. Ведьма Сурхаиль все это говорит, Не в зиндане стоя, а у входа лишь. Слушает слова такие Алпамыш, Слушает — и львиной яростью горит: Но подкоп не по Хакиму был прорыт: Пролезать могла одна лишь голова! Неужель за все поносные слова Так и не ответит старая сова?! Сурхаиль меж тем пустилась наутек. Алпамыш кричит Тавке: — Беги, беги! Догони — поймай! Быстрей сайги беги! — Ноги были очень длинны у карги: Скачет, словно заяц, и чертит круги, От Тавки спасаясь, как всегда — хитра, То она туда метнется, то — сюда. Но была она, однакоже, стара, А Тавка-аим резва и молода. Вот она каргу настигла, изловчась, За подол схватила и, в него вцепясь, Держит, упустить коварную боясь. Весь остаток сил старуха напрягла, — Как рванулась — так и затрещала бязь, — У Тавки в руке — оторванный подол! С тряпкою в руке застыла Ай-Тавка, А пришла в себя — старуха далека. Вновь Тавка за ней в погоню понеслась, Но коварной ведьмы след простыл, — спаслась!

Благополучно выбралась старуха из подземелья, к шаху сразу побежала — и такое слово ему говорит:

— Кланяюсь тебе я в ноги! — говорит, — — Погибаю от тревоги! — говорит.

Ведьма, стоя на пороге, говорит:

— Голову тебе, мой шах, в залог даю — От тебя я ничего не утаю: С Алпамышем я видала дочь твою! Поздравляю с зятем! Шуток не шучу, — Суюнчи с тебя я получить хочу. Если ты и дочь не удержал в руках, Можешь ли народом управлять, мой шах?! Эта дочь твоя в девических летах Стала ведь распутной на твоих глазах!

Вскочил с места шах калмыцкий — и, на Сурхаиль разгневавшись, так сказал:

— Сама же ты беду ко мне привела, и сама с жалобой приходишь! Не Алпамыша ты опоила, — несчастье навлекла на меня. Клялась — обещала: «Я, мол, его изведу! Посидит, мол, под землей — сгниет Алпамыш!» А я уже сколько лет только про Алпамыша слышу, — а он все жив, — не гниет! Сколько мне из-за него огорчений!..