— Виктор!
Нагнав меня, он смущённо протянул руку. Я понимал, что нашу группу знают как одних из лучших проходчиков, но не любил громких приветствий.
— Я Тони. Вы недавно прошли до восьмого босса, да? Я всегда хотел предложить сотрудничать. — Напор этого парня меня не только обескураживал, но даже немного пугал.
— Прости, я тороплюсь, — сказал я и, отодвинув настырного в сторону, отправился дальше. Это было больше по части Джейсона — набирать новичков. Я дошёл до Пятого рынка, названного так только потому, что он был расположен в пятой части. Здесь можно было купить лошадей. Или взять на время. Я очень плохо разбирался в этом, так как всегда не доверял животным. Как можно вообще доверять существам, не имеющим схожий с тобой разум? Джейсон описывал, как должен выглядеть выносливый жеребец или кобыла. Немного запутавшись с параметрами, я всё-таки подобрал двух красивых, на мой взгляд, коней. Не думаю, что нам понадобится больше. Я вполне смог бы пойти пешком. Тем более ездить я не умею. Мы хотели начать обучение езде верхом, потому что передвижение занимало всё больше времени. Но моё нежелание иметь дело с лошадьми мешало мне даже просто банально представить себя сидящим верхом. Договорившись об умеренной плате, я взял их на два дня. Ночью они вполне могли бы разместиться в старом сарае, используемом у нас сейчас под сундуки.
Покупать что-либо в городе было всегда дороже, чем в деревне, но здесь так же можно было получить какие-никакие гарантии. Из города торговцы пропадали сильно реже, чем из деревень. Заплатив чуть ли не половину нашего накопленного бюджета и взяв коней под уздцы, я довольный собой пошёл к выходу из центрального зала.
Скоро я закончил дела и встретился с Джейсоном. Он выглядел очень озабоченным, что было совсем ему несвойственно. Без предисловия он сказал, что нам срочно нужно проверить способности Суо.
Понимая, что случилось что-то серьёзное, я просто добавил:
— Тогда пора выдвигаться.
Глава 8. Лилия
Суо был правда удивительным. Его способности в магии намного превосходили все мои представления. И хотя он был очень замкнут, Джейсон сразу нашёл к нему подход. С приходом молодого японца в нашу группу даже Виктор стал более дружелюбным. Наша дружба крепла. Поход, организованный для испытания силы Суо, должен был состояться через два дня. Подготовка ребят заключалась в постоянных спорах, чей вид атаки является самым действенным, и редких спаррингах между собой. Чаще всего в промежутках между спором они обращались ко мне за судейством. На мой взгляд, побеждал Джейсон.
Моё отношение к Джейсону было ничуть не предвзятым. Он действительно атаковал сильнее, а двигался быстрее. При этом его забота обо мне заставляла меня радоваться каждому совместному дню. Удивительно, но он относился ко мне по-другому, нежели к остальным. Когда я переехала, Джейсон часто ссорился с Виктором из-за его девушек. Гигант приводил их домой, и порой они вели себя не совсем порядочно. Но я же не маленькая и ко всему относилась с пониманием. Всем хочется повеселиться в этом мире без правил и ограничений. Блондин хотел, чтобы они больше не появлялись, но Виктор считал, что имеет все права отдыхать с ними здесь. Сегодня всё более-менее успокоилось, потому что русский нашёл себе другое развлечение — соревнования.
Я сидела на балконе на втором этаже, которой выходил из гостиной комнаты. Внизу парни отрабатывали свои атаки на большом камне, заранее притащенном из леса. Смысл состязания был в том, что никто не мог использовать своё лучшее оружие. Джейсон — мечи, Виктор — секиру, Суо — разрушительные заклятия. Каким-либо другим способом они должны были нанести урон глыбе.
Утомившись выслушивать ругань внизу и пригревшись на солнышке, я вспомнила об одном своем давнем желании.