— Ты что?
— Не трогай руками, — буркнул он.
Я опасливо взглянул на пузырёк. Суо продолжил копаться в шкафу на верхнем этаже. Не обдумав плюсы и минусы, я полез по винтовой лестнице на второй этаж к Суо.
— Что ты ищешь? — спросил я, стоя в метре от него, как только поднялся. Я думал, он снова не ответит, но он тихо прошептал:
— Споры папоротника обыкновенного.
Моему зрению предстала удивительная картина полного бардака в идеальном порядке. Я догадывался, что в этом хаосе есть своя уникальная определённость, доступная лишь пониманию самого Суо. Всевозможные реагенты, которые выпадали из мобов, лежали на лавках травников и просто росли под ногами, здесь располагались по кучкам разных размеров, форм и даже субстанций. Суо же стремительно ворошил и перебирал кучки в рандомном порядке. Я задумчиво провёл рукой над одной из кучек и тут же пожалел о том, что сделал. Во-первых, к моей руке пристала какая-то непонятная зеленовато-коричневая кашица, во-вторых, глаза Суо округлились до вполне европейских размеров.
— Как ты это сделал?
— Просто решил поискать в этой куче, — пожал я плечами, наблюдая за тем, как он стирает с моей руки свой реактив.
Посмотрев на меня, он неожиданно схватил меня за руку и с невероятной проворностью потащил вниз по лестнице.
Я с трудом успевал за ним по ступенькам. Когда мы оказались в хаосе книг на первом этаже, он указал на колбу с тем самым зельем внутри:
— Просто добавь туда каплю крови и наблюдай, чтобы оно не вытекало из пузырька, пока я измельчу и смешаю папоротник с лапками водомерок.
Я уставился на варево, не понимая, как вообще оказался в подобной ситуации. Уколов палец о лежащую рядом иглу, я внимательно смотрел, как капля моей крови растворяется в синеве жидкости. Пузырьки поднимались с поверхности зелья, но пока они не переваливали за края баночки.
Суо мгновенно оказался рядом, добавил в жидкость какие-то измельчённые реагенты и радостно снял с огня колбу.
— Знал бы ты, чего мне стоило раздобыть эту кровь!
Я ошалело взглянул на него, прежде чем он сделал глоток. Тихонько отходя в сторону от кашляющего Суо, я заметил на столе пузырёк с красной жидкостью. На нём большими буквами было написано: «Кровь ледяной змеи».
Глава 10. Суо
Каждая клеточка моего организма бурлила от негодования, но я старался не показывать этого Тони. Тот, в свою очередь, очень аккуратно жестами объяснял, что он сделал. Дело в том, что после неправильно изготовленного зелья мой организм покрылся таким количеством дебафов, что слышать и тем более говорить я больше не мог. Тони немного переживал, но при этом ему приходилось сдерживаться изо всех сил, чтобы не смеяться. Очевидно, я выглядел как-то особенно смешно.
Джейсон и Виктор сегодня покидали дом, чтобы что-то обсудить с Фиолетовыми картами. Это была бы длительная отличная возможность спокойно подумать. Лили никогда не пристает, а без старших есть время как следует разобраться со всеми новыми данными, что были у меня в голове.
Сейчас, когда я ещё и не слышал звуков, посидеть подумать было бы отличным занятием. Однако зелье каким-то странным образом повлияло на моё настроение и состояние. Мне захотелось пойти потренироваться, пообщаться с Тони и даже написать письмо самому себе.
Особенно сильным было желание снова написать письмо маме. Когда в прошлый раз благодаря ребятам я связался с матерью, я смог лишь передать лишь, что я жив и со мной всё хорошо. После этого я иногда по ночам писал ей письма, которые, конечно, никогда не находили своего адресата.
И всё же я знал, что Амалия, скорее всего, сидит у моей пустующей кровати в комнате в общежитии. Я знал, что, несмотря на своё тяжёлое состояние, она приходит и перекладывает мои вещи, просто чтобы ощутить меня рядом. Я скучал. Очень сильно мучился от сознания, что каждая минута, которую я провожу здесь, там, на земле, для дорогих мне людей эта же минута может стать последней.
Я мотнул головой, отгоняя грустные воспоминания и обращая внимание на Тони. Он как раз принёс в руках на улицу множество моих реагентов. Разложил их на траве во дворе, предлагая мне жестом изготовить противоядие.