Выбрать главу

А идея с коротким путём была замечательной. Вначале я думала, что дорога будет проходить по каким-нибудь старым коридорам с облезшими стенами и неприятным запахом. Но, как оказалось, мы шли по весьма приятной лестнице, скорее всего, недавно только отремонтированной.

– Мы пришли, – сойдя с последней ступеньки, объявил мистер Клайв. Отворив дверь, мы в очередной раз за сегодня, ещё только начинающийся день, удивились. Ведь мы зашли не в столовую, а прямо на кухню. Хотя, на самом деле, я обрадовалась. Как раз узнаю, соблюдают ли повара необходимые санитарные нормы.

– Сынок, иди сюда! – мистер Клайв махнул рукой, призывая одного из парней в поварской шапочке к себе.

– Пап, я занят! – крикнул тот.

– Иди сюда, я говорю!

Парень вздохнул, оставил блюдо, которым занимался и зашагал в нашу сторону. По пути он снял шапочку, и нам показались его светлые кудри, такие прекрасные, что мы со Стефани чуть не умерли от умиления. Он посмотрел на нас, и на его пухленьком лице отразилась едва, но всё же заметная улыбка.

– Что случилось, пап? – спросил он.

– Я сегодня познакомился с этими юными леди. Они очень прелестные. Сможешь занять их чем-нибудь и покормить?

– Окей, без проблем, – уже  более широко и открыто улыбнулся парень.

– Благодарю. Ещё, Оливер, зайди ко мне после работы, – сказав это, мистер Клайв удалился по той же лестнице, по какой мы спустились ранее.

Оливер – очень красивое имя. Помню, в детстве мечтала о парне с таким именем. Хотя, если почитать дневник, который я вела лет в 8-10, то нетрудно будет догадаться, что мне нравились и многие другие имена и, в принципе, почти все англоговорящее население. Но, думаю, если бы я тогда знала арабский, то также захотела бы себе и молодого шейха. Признаюсь, у меня было очень насыщенное детство с мириадой желаний и мечтательным характером.

– Привет, я Стеф!

– Аделина, – присоединилась к знакомству я.

– Очень приятно. Меня зовут Оливер.

– У тебя красивое имя, Оливер, – озвучила мои мысли Стефани.

– Благодарю. Вы, должно быть, голодны?

– Голодны. Но, думаю, что мы лучше пойдём к своей группе. Боюсь, нас будут искать, – ответила я.

– Вы правы. Как бы я ни желал с вами побеседовать, придётся отложить это на более подходящее время. Но, в честь знакомства, предлагаю вам взять от меня по маленькому подарочку, – и Оливер, не дожидаясь от нас ответа, направился куда-то. – Никуда не уходите, – добавил он и скрылся за дверью.

Мы со Стеф немного поболтали. Мистер Клайв ей не совсем понравился. Говорит, что слишком мягкий и добродушный и что представляла она его совсем иначе. А Оливер – просто душка, ему такое идёт. Я с ней согласна, но частично. Мистер Клайв и вправду очень мягкий и добрый, но я считаю, что это только подчёркивает его галантность и стиль. А Оливер действительно показался очень милым. По его поведению видно, что воспитывался отцом: очень схожие фразы и действия.

Он вышел из комнаты, за дверью которой недавно скрылся, и вынес в руках 2 стакана.

– Кофе, – пояснил он. – Вы пьёте капучино?

– Пьём, – улыбнулась я. – Спасибо огромное.

Выйдя в сам зал столовой мы начали искать стол с табличкой нашей группы. Оказывается, нас уже хотели искать. И, извинившись, мы взяли по подносу и отправились за едой. Я взяла фруктовый салат и блины с кленовым сиропом. А Стефани – яичницу с беконом.

– Блин, морс забыла, – закатила глаза я, уже подходя к столу.

– У тебя же кофе есть.

– Морс я тоже хочу. Так что, сейчас вернусь, – с этими словами я поставила поднос и отправилась за стаканом.

По всей столовой туда-сюда ходили студенты. Все были такие разные и такие прекрасные. У кого-то длинные пепельные волосы, у кого-то очень нестандартная, но также максимально шикарная фигура, у кого-то темная кожа, у кого-то светлая. Каждый из них чем-то выделялся. Даже то, что, на первый взгляд, нам кажется обычным, оказывается таким не похожим на все остальное. В который раз удивляюсь, насколько замечателен и уникален наш мир.

В этих раздумьях я не заметила впереди стоящего парня и врезалась в его спину, пролив морс (прибавим это к остальным неудачам дня). 

Он стал медленно поворачиваться, тем самым подчёркивая возрастающий гнев.

– Чёрт! Извини, пожалуйста! – подумав, что этим смогу поправить ситуацию, умоляюще пробормотала я.

– Ты, видно, совсем не смотришь, куда идёшь, – сверкнул он полными ярости глазами.

– Прости, я задумалась...

– Мне не нужны твои извинения,– он указал на испачканную морсом одежду. – А вот тебе придётся постирать рубашку. Может станешь более аккуратной.