Выбрать главу

– Понимаю. Мистер Клегг не говорил, что…

– Мистер Клегг не приказывает мистеру Хэксли, – проговорил Эллиот, чуть возвысив голос. – Нужно разложить папки в хронологическом порядке. Во всех коробках.

– Спасибо, это важно.

Уилл тайно радовался тому, что у него будет больше времени для возни с документами, но старался скрыть это.

– Мистер Эллиот, это настолько большое задание, что мне понадобится помощник. Я надеюсь, что мистер Хэксли разрешит привести друга в следующий раз.

– Вот как?

№ 80: НЕ ДАВИ НА ЛЮДЕЙ. НАСТОЯЩЕЕ МАСТЕРСТВО – УБЕДИТЬ ИХ В ТОМ, ЧТО ЭТО БЫЛА ИХ ИДЕЯ.

– Я хочу сделать все действительно хорошо, – сказал Уилл, стараясь не выглядеть слишком заинтересованным, – и думаю, что две головы лучше одной.

– Я полагаю, твой друг учится здесь?

– Да, он мой сосед по комнате, – ответил Уилл. – И в таких вещах он отлично разбирается. Думаете, я должен спросить разрешения у мистера Хэксли?

– Он пока не в городе… – начал Эллиот и вдруг замолчал, внимательно рассматривая Уилла. Уилл же старался не уклоняться от взгляда его бесцветных глаз. – Но я уверен, что смогу уговорить его. Чуть позже.

– Спасибо, сэр.

Эллиот все также смотрел на него, но его лицо ничего не выражало. Если он и обдумывал эту идею, Уилл никак не мог понять, в какую сторону тот склонялся.

– Почему бы тебе не положить эту папку в коробку, которую ты уже начал сортировать? – спросил Эллиот и вручил ему папку. – И пойдем со мной. Я бы хотел показать тебе кое-что снаружи. Это не займет много времени.

Эллиот сделал несколько шагов, но не в сторону лестницы, а наоборот, в глубь комнаты. Уилл убрал папку обратно в коробку, успев между делом заглянуть в нее. Погашенный чек, который Гринвуд выписал Уоллесу, исчез.

Эллиот провел Уилла через дверь, которую тот раньше не замечал. Она была аккуратно встроена в деревянную панель на стене. Небольшая дверная ручка на ней все же имелась, так что эта дверь была не такой уж и секретной, но достаточно незаметной. Они прошли в небольшой вестибюль без окон, который оканчивался лифтом, древнее которого Уилл в своей жизни не видел.

Дверей у лифта не было. Эллиот отодвинул небольшую раздвижную перегородку из стали и пропустил Уилла вперед. Изнутри лифт был отделан панелями из темного дерева, скрепленными чугуном. Эллиот зашел следом и вернул на место перегородку.

– Боюсь, в мои годы старая лестница стала для меня серьезным испытанием, – пояснил происходящее Эллиот.

Внутри не было никаких кнопок. Уилл только в очень старых фильмах видел подобный рычаг на потертом вращающемся диске, который управляет мотором лифта. Эллиот повернул рычаг, и после нескольких рывков лифт плавно пошел вниз. Пока они спускались, Уилл через решетку рассматривал грубые каменные стены башни.

– Когда ты узнаешь о замке больше, – произнес Эллиот, поднимая глаза к потолку, – ты несомненно удивишься, обнаружив, что этот лифт один из старейших действующих лифтов в Северной Америке.

– Это обнадеживает, – сказал Уилл.

Кабина вздрагивала каждый метр, и он находил это довольно пугающим.

– Не беспокойся, – приободрил его Эллиот. – Лифт регулярно обслуживается и содержится в превосходном состоянии. Через несколько лет после постройки замка в 1870-х первый его владелец пригласил сыновей мистера Элиши Грейвса Отиса, изобретателя вертикального транспортного механизма, спроектировать и установить этот экземпляр.

Наконец они проехали мимо небольшого окошка, расположенного на высоте примерно тридцати футов над уровнем земли, и Уилл мельком глянул на остров и озеро.

Эллиот плавно остановил лифт на первом этаже, искусно манипулируя рычагом.

– Вот видишь, Уилл, множество старых механизмов превосходно функционируют, пока их должным образом обслуживают, – сказал Эллиот и подмигнул, открывая дверцу.

Они вышли в каменное фойе, чуть просторнее кабины лифта, а затем Эллиот открыл дверь, ведущую наружу, прямо на западную террасу. Цветастые клумбы обрамляли границы внутреннего дворика. За клумбами тщательно ухаживали, как и за остальными угодьями.

– Следуй за мной, – приказал Эллиот.

Достав из кармана складную шляпу, он аккуратно водрузил ее на голову. В лучах дневного солнца его кожа выглядела почти прозрачной. Когда он немного отошел, Уилл заметил за его ушами странный узор – чередующиеся белые и розовые полоски, похожие на прожилки на зеленых листьях мяты.

Это не шрам от Попутчика, но что же тогда, черт побери?

Слегка раскачиваясь, Эллиот вел его по мощеной дороге, плавно поднимавшейся от террасы. На вершине подъема на плоском участке земли росла кленовая и ясеневая роща, легкий ветерок, перебирающий листву деревьев, приятно смягчал дневную жару.