Глава 8, часть 2
— Очнулся наконец!
Все чувства вернулись одновременно, оглушая серого лиса. Мягкая простынь казалась грубее мешковины, свет обжигал сквозь закрытые веки, во рту поселился мерзкий привкус, какой бывает после нескольких бутылей хорошего вина, надушенный воздух забивал ноздри, не давая вдохнуть. Противный скрежещущий звук безжалостно атаковал чувствительные уши, пока Грей не понял, что это было его собственное дыхание.
— Кххх… — Через мгновение наваждение исчезло, все чувства вернулись в норму. Лис попытался привстать, как тяжелая рука уперлась в грудь, припечатав его к постели.
— Лежать! — Роза пребывала в человеческом облике, но ее глаза яростно сверкали желтизной, а рыжий хвост сердито бил по кровати. — Целитель прописал тебе постельный режим! Ты у меня не встанешь до конца похода!
— Мне что, воевать, лежа на кровати? — Он схватил лисицу за руку и резко дернул на себя. Не ожидавшая атаки Роза повалилась на Грея. Возмущенно фырча, она попыталась встать, но оказалась вплотную прижата к груди сильными объятиями. Для верности Грей обхватил ее еще и ногами. Дернувшись несколько раз, она подозрительно затихла. — Сдавайся!
— Ну уж нет! — Покрывшись рыжей шерстью, Роза неожиданно дернулась. Освободившись, лисица перекатилась на свободную сторону кровати и выставила перед лисом ладонь. — Никаких игр! Лежи и отдыхай! Это приказ!
— Слушаюсь, миледи! — ответил Грей, с трудом сохранив серьезное выражение. — Где мы?
Лисом овладело хорошее настроение. Он осмотрелся — они находились в незнакомом деревянном помещении. Из круглого окна лился ласковый солнечный свет, стены украшали полотна с идиллическими природными пейзажами. За освещение отвечали кристаллы в стеклянных колбах, и не простой кварц, а настоящие сапфиры. Кровать с балдахином значительно превосходила размерами узкую дверь.
«Интересно, как они ее сюда занесли?»
— Тут все обставили специально для тебя. — Роза повернулась на бок и положила голову на грудь охнувшего Грея. — Сефир назвала это каютой для почетных гостей.
— Флагман значит. — Он почесал лисицу за заостренным ушком, наслаждаясь ее довольным сопением. — Надеюсь, мы ее не выгнали?
— Не переживай, ее обитель в несколько раз больше. Правда, там легко сломать ногу, дикий бардак. При маневрах все рассыпалось и смешалось.
— Сколько меня не было? Что вообще произошло?
— Ну вот, начинаются скучные расспросы. — Острый коготь Розы отлично чувствовался сквозь тонкую ночную рубашку. — Как-то мы слишком быстро пропустили твои извинения и оправдания. Ты ведь обещал больше не рисковать! И не раз!
— Прости. — Грей тяжело вздохнул. Улыбка исчезла с его лица быстрее лавочника при виде сборщика налогов. — У меня не было выбора.
— Неправда. Мы могли не прилетать сюда. Держали бы оборону в горах вместе с друзьями Рин… — Полусерьезно произнесла Роза.
— Ты правда так думаешь? — Он не мог видеть ее глаза, зато прекрасно слышал дрожь в голосе. И запах… в нем появились неизвестные ранее нотки. — Что мы должны были бросить вольные города на растерзание малефикаров?
— Тогда мы не знали, что за вторжением стоит тьма. — Нажим коготка стал немного сильнее.
— Замени на Элнарил, тоже самое. — Грей погладил Розу по спине, надеясь немного успокоить лисицу. Чем скорее она сменит гнев на милость, тем целее останется его шкура.
— Да, пожалуй… — Она глухо фыркнула и убрала руку. — Мне кажется, брать с тебя новое обещание занятие глупое и бесполезное.
— Я очень постараюсь не рисковать понапрасну, правда.
Грей прикрыл глаза, умиротворенно засопев. К нему прижималась такая тяжелая, теплая и мягкая лисица. Ее запах навевал ощущение безопасности, покоя, уюта… дома. Так хотелось поддаться ему и погрузиться в мягкий спокойный сон… Он встряхнул головой, прогоняя липкое теплое наваждение. Грей оставался герцогом, после штурма Килкенни наверняка возникла куча неотложных дел. В качестве компромисса он потянулся к рыжему ушку, почесывая довольно заурчавшую лисицу.
— Расскажешь новости?
— Сам напросился, я не виновата. — Пригревшаяся Роза сладко зевнула, заговорив сонным голосом: — Вся битва закончилась, как только ты грохнул того темного. Поднялся страшный вой, бр-р-р-р… Нахлынули худшие воспоминания и кошмары. Мне с трудом удалось мечи удержать, что уж про остальных говорить. А над башней появилась змеиная башка, огромная, вся из черного дыма. Она провисела почти час, пока мы пленных вязали. Лесные как увидели, так сразу оружие побросали. Честно говоря, они и так проигрывали, мне кажется просто воспользовались поводом.
— Скольких мы потеряли? — Несмотря на тяжелое одеяло и прижимающуюся лисицу, Грей поежился от пробежавшего по спине холодка.
— Много… До сих пор считают. — Роза грустно фыркнула. — Люди недовольны, рвутся отомстить, устроить самосуд. У многих добровольцев из Корка была родня в Килкенни… В общем, пленных охраняют эльфы и наши.
— Плохо, только бунта нам не хватало. — Грей задумчиво хмыкнул, нахмурившись. — А что командиры?
— Кот ходит с таким кислым лицом, будто целиком лимон проглотил. Они с Эмбер сильно поругались, он рвется в Килкенни, по слухам эльфы не нашли городскую казну, а она хочет дождаться тебя. Сильвер поддержала графиню, Сефир заняла нейтралитет, сидит за штурвалом и молчит, горюет о потерянных кораблях. Простые солдаты ничего не замечают, но обе стороны на всякий случай не убирают оружие далеко.
— И это все за один день! — Лис злобно зашипел. Он попытался встать, но ладонь Розы пригвоздила его к постели. — Я должен разрешить ситуацию, пока не случилось непоправимого!
— Они большие мальчики и девочки, разберутся, — жестко ответила лисица. — Целитель сказал, что ты на грани выгорания. Тебе нельзя перенапрягаться.
— Вот же… — Грей расслабился, покорно принимая судьбу в виде нависшей над ним желтоглазой девушки. — Вредина.
— Начинай уже думать о собственном благе! — Важно ответила Роза, нажав ему на нос. — И вообще, я не закончила.
— Да, прости. Что было дальше? — Он попытался вернуться к почесыванию ее ушка, но лисица перехватила руку и задрала ее над головой.
— Ничего особенного. Там внизу настоящий дурдом. Зализывают раны, сортируют трофеи. Каждые полчаса заходит чей-нибудь гонец и проверяет, не очнулся ли ты. Устала выгонять! — Роза лениво потянулась и встала с кровати. — Полагаю, скоро новый придет.
— Нужно прекращать раскол, срочно. — Грей наконец смог привстать, опершись спиной о гору подушек. — Раз мне нельзя ходить, тебе придется передавать приказы.
— Слушаю и повинуюсь, — шутливо поклонившись, лисица потянулась за сапогами.
— В честь взятия Килкенни устраиваем пир. Один большой общий стол. Открываем все бочонки из Шиммера, зажарим оленей, свежего хлеба побольше, сушеных фруктов, никаких каш… — Грей прервался, чтобы сглотнуть накопившуюся слюну. Живот требовательно заурчал, умоляя немедленно заполнить его всем выше перечисленным. — У нас вроде еще шоколад был. В общем, все по высшему разряду. Как все насытятся и напьются, устроим раздачу трофеев. К закату напряжение должно стихнуть.
— Теперь я понимаю, зачем ты забил вином трюмы нескольких кораблей. — Справившись с зашнуровыванием обуви, Роза хитро посмотрела на жалобно вздохнувшего Грея. — Долго тебя ждать?
— Мне же нельзя вставать… — Одного взгляда на плясавшие в глазах лисицы озорные искорки хватило, чтобы Грей с воплем бросил в нее подушку. Роза не осталась в долгу, вернув импровизированный снаряд прямо в серую морду. Вскоре каюта напоминала курятник — всюду летали перья под веселый смех парочки лисов.
— Не дуйся, хотела тебя немного проучить. — Она стряхнула мусор с волос и повернулась, изящно махнув хвостом. — Одевайся и догоняй!
Недовольно пофыркивая, Грей быстро влез в штаны и нацепил любимую куртку. К радости лиса от ткани не несло гарью и тленом. Густой запах мыла с легким ароматом чистоты навевали мысли о свежести и легкости.