Выбрать главу

шею зубами, как снова услышала жалобный стон флейты. В

этот момент рой жужжащих стрел устремился в спину кошке…

Ощутив холодок на спине, Лира обернулась, но

остановиться уже не было возможности, она двигалась по

направлению к дзёре-гомо, а стрелы летели следом. Кошка

сделала рывок, ещё пара шагов — и она достигнет цели.

Женщина, испугавшись своей участи, дёрнулась в сторону, но

прыткая девушка успела вцепиться ей в ногу, пронзив когтями

ткань и кожу с мышцами, крепко удерживая её на месте. Так

получилось, что хватая дзёре-гомо, Лира не смогла удержаться

на ногах и рухнула в тот момент, когда стрелы пролетали над

ней. Только несколько чиркнули ей по спине, и одна сильно

ударила в плечо, пробив его насквозь, но женщине достался

весь рой магических снарядов, пригвоздив её тело к стене бани.

Стрел не было видно, но ткань начала чернеть там, куда они

попали. Женщина по-прежнему пыталась вырваться. Хотя и

была сильно ранена, она шипела, вырывая стрелы свободной

рукой. Лира, несмотря на боль, смогла подняться. Схватив

древко с наконечником, вырвала стрелу из плеча, громко

вскрикнув. Не теряя времени, она подбежала к дзёре-гомо и,

приставив остриё, потребовала, чтобы женщина расколдовала

Акено. Но та только хрипло смеялась. Протяжно зарычав, кошка

воткнула стрелу ей в горло, от такого ёкай не умрёт, но пока

хотя бы двигаться не сможет. Раздалась пронзительная мелодия,

и кошке пришлось прятаться за укрытие. Отсидев очередной

залп, девушка помчалась к парню. Ловко увернувшись от стрел,

кошка запрыгнула на балкон и дальше — на крышу. Здесь она

решила взять небольшой тайм-аут, чтобы вырвать стрелы и

дождаться подходящего момента, когда можно будет застать

Акено врасплох. Лира не могла не вспомнить своего учителя.

И как по его воле, дзёре-гомо приказала парню освободить

её. Акено бросил искать противницу и покорно направился к

хозяйке. Приблизившись, парень стал аккуратно вынимать

стрелы, извиняясь за каждую, — это и был момент! Используя

наконечники стрел как сюрикены, метнула пару штук. Удача

сопутствовала Лире, и она смогла выбить флейту из рук парня,

правда, немного повредив ему пальцы. Не теряя времени, она

спрыгнула с крыши, в полёте кинув оставшиеся звёздочки в

дзёре-гомо, они угодили ей в лицо. Молниеносно подхватив

флейту, она уже хотела сломать источник магических звуков,

как внезапно её окружили люди, внешне уже утратившие

человеческие очертания, напоминая теперь бесформенные

тени. Они хватали девушку, пытаясь остановить, и им это бы

удалось, если бы не вмешавшийся Акено, неизвестно откуда

взявший трость Лиса. Используя палку как деревянный меч, он

разогнал толпу и встретился глазами с глазами Лиры. Виновато

опустив голову, он продолжил отбивать подругу от теней. Кошке

пришлось приложить немало сил, чтобы сломать инструмент,

но стоило это сделать, как женщина душераздирающе завопила,

будто её сжигали заживо, а когда флейта было окончательно

сломана, она занялась пурпурным огнём. За ней последовали

и девушки-пауки, и призраки давно умерших людей. Их

бесконечный праздник подошёл к концу. Здания начали чернеть,

будто от древности, разрушаясь на глазах, пока не стали кучами

тлена. Побранив Акено, Лира забрала трость и, чтобы спрятать

слёзы радости, неожиданно крепко его обняла. Разобравшись с

нахлынувшими чувствами, Кошка потребовала от парня слово,

что он впредь не будет отлучаться без её ведома. Акено дал

клятву императора, что больше никуда не двинется без своей

спутницы.

С горем пополам парочка путников выбралась из пещеры. К

своей радости они обнаружили, что их лагерь стоит нетронутым.

Быстро собрав пожитки, ёкай и человек отправились в путь,

рассказывая друг другу о случившемся, каждый со своей

стороны. Это было только начало пути, а путь был неблизким…

Осень всё больше и больше захватывала территорию у лета,

а двое путников очень старались обогнать золотую захватчицу,

ведь холодная морось и сильные ветра, как разведывательные

отряды, нагоняли всё чаще и чаще, заставляя путешественников

искать укрытие. Прячась от очередного набега осенней орды,

парочка забрела под крышу амбара, стоящего на отшибе

деревни. Сломав замок, путники проникли внутрь. Развесив

походную одежду для сушки и укрывшись сухими одеялами,

Лира и Акено, прижавшись друг к другу, чтобы не замёрзнуть,

разговаривали, вспоминая их общего дорогого друга. Так

постепенно под завывание ветра и монотонные удары капель с

мокрой одежды, парочка задремала. Дождь лил, не переставая,

становясь всё сильнее, и вот уже огромные капли барабанили

по деревянной крыше.

Лире показалось, что звуки были слишком громкими

для капель дождя. Открыв глаза, кошка дёрнулась, грозно

зашипев, — в глаза бил яркий свет, а за ним стояли тени,

окружившие парочку. Лира потянулась за тростью, но ей на

руку кто-то наступил. Это было явно материальное существо.

Вырвав отдавленные пальцы, кошка не на шутку испугалась.

Молниеносная, как щелчок плети, реакция, заставила её

мгновенно перепрыгнуть в ближайшую тень и оттуда напасть

на врагов. Не разбирая противников, так как яркий свет слепил

её, кошка бросалась на ближайшего и, повалив, старалась как

можно быстрей лишить его чувств, чтобы перейти к другому, но

не тут-то было. Лира, видя, что Акено тоже очнулся и отбивается

длинным посохом от скрытых в тени людей, бросилась ему на

помощь, что и привело к ошибке. Слепящий свет совсем лишил

девушку зрения. Защищая парнишку, она сама попала под удар

дубины. Потом свет погас, остался только шум идущего дождя.

Очнувшись, от того, что зубы начали выдавать барабанную

дробь, Лира с трудом разлепила глаза. Правый глаз почти ничего

не видел, голова гудела, как после празднования в пещере капп.

От сковывающего холода кошка не могла и пошевелиться,

казалось, что вот-вот — и она покроется коркой льда. Дождь

нещадно щекотал девушку по полуобнажённому телу, щипля

свежую рану. Свернувшись калачиком, Лира молила богов о

том, чтобы Акено удалось сбежать из лап врагов, и не заметила,

как потеряла сознание. Громкий говор вернул Кошку к жизни.

Разговаривали двое мужчин-крестьян — их нельзя было спутать

ни с кем. Они спорили о её смерти, и что нужно сделать после.

Спор продолжалось недолго, и закончился тем, что каждый,

пнув её по разу, ушёл восвояси. Ещё тёплые солнечные лучи

согревали тело Кошки, и она постепенно приходила в себя.

Когда в следующий раз очнулась, она поняла, что сидит.

Открыв глаз — второй просто не открывался — девушка увидела

худощавую женщину средних лет с редкой сединой. Её губы

растянулись в улыбке, когда она заметила, что Лира смотрит

на неё. Женщина представилась: «Мидори», — и объяснила, что

Кошку хотят казнить за похищение детей из деревни. Но она

знает, что Лира и её спутник только вчера пришли в деревню,

но ей никто не верит из-за храмовника. Во время объяснений

Мидори пыталась покормить голодную девушку. Лира всё

время кивала, принимая рисовую кашу, и только один раз

задала вопрос, касающийся Акено. В ответ женщина покачала

головой, рассказав, что парнишка у храмовника, и ей неизвестна

его судьба. Тогда Лира попросила хоть как-нибудь помочь ему

убежать, но Мидори отрицательно покачала головой. Скормив

кошке миску риса, она пообещала, что попробует достать ключ

от цепи, на которой сидела девушка, и к вечеру принесёт ей