Выбрать главу

протянул его сидящей рядом девушке. Кошка нерешительно

приняла завёрнутый в ткань камень и взвесила его в руке, рубин

был намного тяжелее, чем прежде. Вскоре вернулись волки и,

окружив пару, смиренно склонили головы, через круг прошёл

огромный волк, как тот, что был во сне, но не белый, а бурый с

чёрными полосами на груди, не прикрытой кожаной жилеткой.

Гигант подошёл к кошке вплотную, протянув ей когтистую

лапу, чтобы она встала. Девушка поднялась и вложила рубин

в его ладонь. Волк скептически посмотрел на девушку, по-

видимому, не ожидая, что она так легко отдаст ему камень и

даже произнёс это вслух низким голосом. Он ещё раз извинился

за оплошность и поблагодарил за помощь. Акено вмешался,

прервав волка своим вопросом о друзьях поэта. Гигант смерил

взглядом парня и мотнул косматой головой в сторону, через

некоторое время в круг бросили связанных людей. Сёгун тут

же бросился их освобождать, а Лира осталась разговаривать с

волком. Акено развязал троих товарищей Кобояси, но приказал

им не двигаться, так как волки заметно напряглись, схватившись

за оружие. После весьма долгого разговора гигант поднял руку,

и волки расступились, построившись в две шеренги, зашагали

прочь. Командир отряда низко поклонился и последовал следом

за своими людьми, наконец, оставив путников в покое.

Лира, проходя мимо, мельком осмотрела разбитую голову

Акено и, посоветовав промыть рану, пошла туда, где они

оставили Кобояси Исса. Перевязав раны и немного отдохнув,

пара путешественников, отправилась дальше. Из-за этой

неурядицы вышел большой крюк, и теперь придётся обходить

горы с северной стороны, а не с южной. Но думы Лиры разбили

увязавшиеся за ними люди, заявив, что знают короткий путь к

берегу и поэтому не придётся взбираться в горы. На их сторону

встал Акено, простивший Ятаро, и, оставшись в меньшинстве,

кошке пришлось подчиниться. Теперь уже большой группой

Лира и Акено пошли к своей цели.

Погода была отличная: ясное небо, яркое тёплое солнце.

Лёгкий ветерок трепал медные волосы девушки, а за поясом у неё

торчала наспех починенная трость учителя. Большая и шумная

компания очень сильно раздражала кошку сторонившуюся

группы, а вот Акено, наоборот, наслаждался весёлой компанией,

будто ничего не случилось, и сражения с демонами не было.

Однако Лира ничего не забыла, но выяснять отношения не

стала, она даже не разговаривала с попутчиками, её больше

занимал вопрос, почему волосы изменили цвет. Собранная

воедино трость молчала, и ответа на такое преображение не

было. Очередная глупая шутка учителя — подумала кошка, и не

стала забивать голову пустяками. Да и думать в таком обществе

было не с руки.

Закинув руки за голову, она пошла вперёд, наслаждаясь

хорошей погодой, пока не столкнулась с марширующими

солдатами. Идущий впереди офицер оттолкнул замечтавшуюся

девушку в сторону, но та машинально схватила воина за руку

и, заломив её за спиной, ударила мужчину по коленям. После

с силой дернула так, что случайный противник закрутился,

как юла, пока не рухнул ничком в грязную лужу, запачкав

парадное обмундирование. Прежде чем униженный офицер

начал кричать, небольшое войско схватилось за мечи,

приготовившись изрубить нахалку в куски. Кошка только

сейчас поняла, что натворила и, держась за набалдашник,

растерянно смотрела на солдат, готовившихся к бою. Офицер

вскочил на ноги, вытирая алым плащом такого же цвета лицо

от грязи. Не закончив вытирать козлиную бородку, мужчина

выхватил катану из ножен и угрожающе пошёл на девушку,

осыпая её бранными словами. Лира начала пятиться, не желая

связываться с солдатами, правда, её извинения разбивались о

броню пехотинцев. При другом раскладе она бы сбежала, но

сейчас ответственность не давала ей сделать ноги. Как раз к

месту событий, наверное, услышав ругань мужчины, прибежал

Акено и следом остальные. Сёгун, видя ситуацию, сразу

пошёл разбираться. От приказа склонить колени воины были

явно не в восторге. Слово за слово, и всю компанию повязали.

Была попытка сбежать, но Акено приказал Лире не калечить

солдат, так как воинов в империи было и так мало. В результате

путешественники попали за решётку в ближайшей деревне…

Оказавшись в плену, некомата сильно поникла, ведь из-

за неё они попали в такую ситуацию. Расстроенную девушку

пыталась ободрить новая спутница по имени Хотару. Трое

мужчин, что-то обсуждали в уголке замшелой камеры, а Акено

ходил вдоль решётки, как лев, заложив руки за спину, он о

чём-то думал. Но всё прекратилось, когда в плохо освещённую

комнату вошёл невысокий полный человек с редкими волосами

и жидкой бородёнкой, о нём можно было сказать, что живот шёл

впереди него. Мужчина неспеша заговорил, представившись

главой совета. Постепенно он перешёл к сути дела. Хоть его

речь и была осуждающей, но текла, словно масло, и это не

сулило ничего хорошего. За нелепую промашку Лиру ждало

весьма жестокое наказание, так как офицер рассказал совсем

другую версию произошедшего события и то, как он храбро

защитил своих людей от опасного ёкая. Поэтому некомату надо

бы изгнать, как нечистого духа. Обвинения были серьезные,

и скрываться больше не имело смысла. Выудив из потайного

кармана весьма увесистый перстень и одев его, Акено подозвал

главу. Маленькие мышиные глазки чиновника заблестели при

виде драгоценности, и он, как настоящая мышь на запах сыра,

приблизился к решётке. Ему было трудно разглядеть, что держит

в руке парнишка, но когда увидел кольцо с гербом императора,

было уже поздно, его широкий лоб обожгла холодная стать

власти, оставив отпечаток в виде шестнадцатилепестковой

хризантемы. От удара кулаком мужчина попятился и упал,

схватившись за лоб. Пока глава совета приходил в себя, Акено

громко заявил, что офицер клевещет на его спутницу из-за

личной неприязни, и он знает, как разрешить конфликт без

радикальных мер — надо, чтобы каждый отстоял свою точку

зрения в честном бою. Конечно, чиновник не был в восторге от

идеи Акено, но пойти против воли императора значило вырыть

себе могилу.

Быстро обдумав перспективы, глава стрелой помчался за

тюремщиками, чтобы те освободили императора и его друзей.

Теперь всё было улажено, но Лира была не в духе, потому что

ловила на себе злобные взгляды жителей, которые, по-видимому,

были на стороне офицера и свято верили в его бахвальства.

Только печать императора не давала людям закидать некомату

камнями. Девушка слышала все шептания, будто крестьяне

кричали со всех сторон. Кобояси и его друзей поселили в дом

для гостей, а Лире отвели менее приличное жильё за тюремным

бараком, естественно Акено был в ярости, но кошка убедила

его, что подальше от людских глаз ей будет лучше. Видя

подругу такой подавленной, парень уговорил её выделить ему

угол, девушка была не против компании.

На следующий день рано поутру в барак буквально влетел

глава совета, по-видимому, не нашедший императора в его

покоях. Его лицо сливалось с шёлковым кимоно вишнёвого

цвета, мужчина пытался что-то сказать, одновременно пытаясь

отдышаться. По раскрасневшемуся лбу катились капли пота

величиной с добрую жемчужину. Понимая всю нелепость

своих попыток, чиновник поклонился и вышел на улицу. Через

минут пять он вернулся, его лицо по-прежнему было красным,

но он уже говорил внятно и чётко. Речь шла о том, что офицер