Выбрать главу

тело покрыли сильно пахнущей красной краской, а когда он это

заметил, то было уже поздно. Глаза закатились, и парень уже

ничего не видел, он погрузился в крепкий сон, но не как обычно,

парень упал на сочную зеленную траву, нагретую ярким тёплым

солнцем. Встать с первого раза не получилось, и Сёгун решил

немного полежать, чтобы набраться сил. Долго лежать не

пришлось, над ним нависла тень. Задрав голову, Акено не смог

скрыть удивление. Лира стояла и внимательно рассматривала

парнишку, вот только она была маленькой девочкой лет семи.

Кошка мило улыбалась, хлопая длинными ресницами. И только

парень собрался подняться и расспросить маленькую Лиру,

как солнце окрасилось багровым цветом, а сочная зелень

превратилась в сухую траву. Девочка испуганно заозиралась по

сторонам, вскрикнув, пустилась прочь. Акено кое-как поднялся

и хотел броситься следом, но поднявшись, застыл на месте,

будто врос в землю. Внизу холма полыхала деревня, горело всё:

люди, скот, здания и стоял такой душераздирающий крик, что

сердце покрывалось льдом…

Такое зрелище устроили волки, нещадно убивающие

невооруженных деревенских жителей. Акено с трудом

развернулся и побежал следом за Лирой. Спустившись с холма,

парень попал на рисовые поля, вдалеке бежала девочка. Сёгун

бросился следом, вот только казалось, что он стоит на месте и как

бы быстро не несли его ноги, он не мог догнать кошку. Тёмное

солнце уже катилось к закату, а Лира была в недосягаемости.

Вдруг Акено вспомнил, что он не в реальности. Развернувшись,

он побежал к холму и буквально через пару шагов врезался

в бегущую без оглядки девочку. Столкнувшись, они оба

оказались в придорожной пыли. Девочка, мгновенно вскочила,

не отряхивая холщовую куртку, бросилась бежать, но парень

схватил её за руку, снова повалив на дорогу. Акено не ожидал, что

девочка начнёт драться и даже укусит его за предплечье, когда

тот попытается защищаться. Распри борющихся прервал вой со

стороны холма. Разом обернувшись, парочка увидела стоящих

на вершине оками. Волки рычали и громко выли, указывая на

детей корявыми пальцами с острыми чёрными когтями. Словно

бурный поток, ёкаи спускались с холма. Подхватив Лиру на

руки, Акено пустился бежать, но добежав до середины поля,

парень ударился о невидимую стену. Спросив трясущуюся от

страха девочку, он естественно не получил ответа. Вой волков

был уже близко, Акено даже чувствовал их зловонное дыхание за

спиной и сильный запах свежей крови. Опустив Лиру на землю,

парень спрятал её себе за спину и встав в стойку приготовился

к сражению, но чувствовал, как маленькая девочка вцепилась

ему в спину. Первый удар копьём парень отбил и даже ударил

нападавшего в морду ногой, но держащая его девочка не давала

ему двигаться и остриё меча проникло в тело, обжигая холодом.

В глазах потемнело, и земля ушла из-под ног. Акено рухнул в

чёрную липкую жижу, погрузившись практически по уши.

Барахтаясь, парень почти захлебнулся, но внезапно его за руку

схватили и с необычайной силой вытащили на берег, подняв

глаза, он увидел немного повзрослевшую Лиру. Девушка с

улыбкой рассматривала измазанного в смоле парня…

Видя, как парень чистит себя от липкой жижи, Лира не

сдерживала смех, потешаясь над беднягой. Смола сдиралась

вместе с одеждой и волосами, и Акено бросил это дело.

Схватив смеющуюся девушку за руку поволок вон от болот,

а девушка и не думала останавливаться. Смех прекратился,

когда парочка вышла на свет, и Акено ощутил у горла острый,

холодный предмет. Девушка холодным металлическим голосом

потребовала вывернуть карманы как плату за спасение.

Хмыкнув, Сёгун начал шарить по куртке, большую часть смолы

он убрал, но она всё равно липла к рукам, естественно Акено

ничего не нашёл, он был вообще не в своей одежде. Пожав

плечами, парень показал, что брать у него нечего. Фыркнув,

девушка смерила императора презрительным взглядом и на

этот раз она поволокла его куда-то.

Лира привела Акено к небольшому домику на перекрестке

дорог, с первого взгляда запущенному месту на перепутье дорог.

Пустынная местность, ни намека на зелёные деревья, только

выгоревшие скелеты — это всё, что осталось от некогда пышного

сада, что рос по обеим сторонам дороги. Однако рядом стояло

много повозок разных размеров со всевозможными товарами.

Акено с открытым ртом смотрел на богатство торгового

каравана, странно было видеть, как гружённые до верха повозки

передвигаются без сопровождения армии самураев. Лира

подошла к одной, самой нагруженной повозке. В отличие от

других в неё были запряжены четыре добрых коня, недовольно

фыркающих при виде незнакомцев. Приказав парню смотреть

по сторонам, она полезла под лошадей. Девушка подрезала

подпруги на нескольких повозках и, вернувшись к парню, с

ехидной улыбкой молча потащила к домику. Остановившись

у забора, она обсыпала его дорожной пылью и со словами,

что нужно послужить правому делу, впихнула его во двор за

плетеный забор. Когда Акено рухнул перед разговаривающими

о чём-то мужчинами, Лира громко закричала, что приближаются

повелители огня и нужно спасаться. С минуту торговцы

смотрели на перепачканного парня и мысленно что-то решали

между собой. Потом резко побросали всё, чем занимались и

бросились бежать, не удостоверившись в правдивости криков

Лиры. Повозки сорвались с мест, поднимая клубы пыли.

Караван во весь опор пустился в путь под звонкий смех Лиры.

Девушка похлопала парня по плечу, и они пошли следом

за колонной, теперь Акено догадался, зачем нужна была такая

пакость. Вскоре парочка обнаружила пару перевёрнутых

повозок, люди были напуганы на столько, что даже не

позаботились о грузе, бросив его на разграбление мародеров,

жизнь была дороже. Лира, обрадованная таким уловом, заявила,

что Акено будет её талисманом, чему парень был не очень рад,

но чтобы найти огненного духа нужно было разобраться с

прошлым некоматы…

Акено, подойдя к перевёрнутым возам, приметил для

себя пару мечей, валяющихся в песке. Лира не особо обращала

внимание на оружие, поэтому, затоптав ненужные железки,

рылась поблизости. Судя по запахам, в ящиках были мясо и рыба.

Откопав блестящие на солнце богато украшенные каменьями

ножны, вытащив кривую саблю, Акено зажмурился от света

в зеркальной поверхности широкого клинка. Оторвавшись от

любования собой в зеркальном мече, парень резко обернулся и

с ходу разрубил летящий в него свёрток. Кусок мяса шмякнулся

на землю, подняв облачко пыли. Отвечая на возмущённый взгляд

парня, девушка подняла располовиненный кусок и показала его

срезанной частью. Акено закрыл рот ладонью и отвернулся от

мерзкого, поеденного червями, мяса. А с виду оно выглядело

свежим. Сёгун вопросительно уставился на кошку, которая хитро

улыбалась. Девушка, протянув тонкую нарезку вяленого мяса,

объяснила в двух словах, что такое мясо убило людей больше,

чем война. Император, узнав про такое, был в растерянности и

даже задумался о том, нет ли сейчас такого заговорённого мяса

на рыночных прилавках. Взяв кусочек вяленого мяса, парень

долго рассматривал его, чем вызвал смех девушки, убедившей

его, что это мясо хорошее и очень вкусное. Акено скептически

посмотрел на Лиру и хотел что-то возразить, как девушка с ходу

впихнула свой кусок ему в рот и, крепко сжимая его челюсти,