- Кикианг говорит, что убивать - морально не этично, - сказал юноша. - Смысл в сокращении популяции индивидуальностей, если сокращается физически крепкое население, которое может воспроизводить это самое население.
- Не понял, - капитан почесал голову. - Это ты сейчас на каком языке говорил?
- На русском, - ответил Зихао. - Насчёт Нюавы и её путей команде ты не соврал, я действительно её избранник, который побывал в другом мире.
Шен Цао покачал головой. Он верил только в одного бога и имя ему было - золото. За него можно было купить стражников, цыпочек и корабль. А другие миры, это для фанатиков, которые у него на корабле.
- Не морочь мне голову, парень, - капитан достал меч. - Давай дам пару уроков, как управляться с мечом, раз ты ничем не занят.
Зихао достал меч из ножен, тот был ещё смазан маслом, поэтому выскользнул легко. Капитан удивился, кто подбирал мальчишке меч. Он же его в руках держать нормально не сможет. Шен Цао предпочитал драться одним мечом, чтобы вторая рука спокойно смогла кинуть нож, или кинжал, или песок. Пусть попробует им двумя руками, оружия лишнего всё равно сейчас не найдётся.
- Так, бери меч в две руки, это не двуручник, конечно, но он тебе великоват. У двуручного оружия есть выгодные стойки, это не твоя дубина, тут уметь драться нужно, - кто-то из команды хохотнул. - Да ты не обижайся, я тебя с этим хохотуном драться поставлю, посмотрим, найдёт ли он время улыбаться. Стойка первая - средняя, меч держишь перед собой, руки чуть вперёд, чтобы они к телу не прижимались. Да согни ты их, не плуг у тебя в руках! Вот так.
После пяти минут ругательств и попыток верно выстроить стойку, пират, наконец, удовлетворился и показал, почему эта стойка ему не нравится. Из неё можно было защищаться в любой позиции, бить уколом или метить в верхнюю часть туловища. Потом Зихао бил мечом вниз, потом в голову, рубящим в тело. Было не так, чтобы удобно после посоха, у которого много концов и каждым можно было бы попасть. У меча была одна заточенная сторона, поэтому приходилось наносить удары ей. Через час, по ощущениям, юноша сдался и попросил пощады. Пират махнул рукой в знак того, что можно и закончить. Он потом, когда корабль отплыл, рассказал, что двуручники сами по себе другие, клинок длинный, им можно рубить, можно колоть.
- Погода хороша, - на море был сильный ветер, который быстро гнал "Коготь дракона" вперёд, судно раскачивалось, и Зихао чувствовал, как его подташнивает.
- Спасибо потом скажешь, - ответил ему со смешком Миншен, он стоял в какой-то боевой стойке и закручивал руки, как будто пытаясь свернуть что-то из воздуха. - Как благополучно доберёмся.
- А, так ты маг воздуха, - Шен Цао обрадовался. - Может, ко мне на корабль в команду пойдёшь? Если у меня свой колдун будет, так мы корабли торговые только так грабить сможем.
- У нас кодекс, Шен, - с усмешкой ответил прорицатель. - Мы не убиваем никого. А так, вполне заманчивое предложение.
- Ну ты можешь никого и не убивать, - пожал капитан плечами. - Это дело добровольное и бесперспективное. Совесть уже давно меня не мучает, тут как получается. Или ты, или тебя. Эй, кто-нибудь кока пните, пускай готовит есть. Пора уже хотя бы пообедать.
Лан занялась изучением корабля и, кажется, задалась целью облазить каждую щель. Её не мучала морская болезнь, и она подбирала каждую интересную вещь с палубы и придумывала для каждой название. Матросы вначале гоняли её, но потом стали объяснять, что каждая вещь значит и как называется. Там, ещё в той жизни, Зихао помнил, что в давние времена моряки боялись присутствия женщин на корабле. Вроде как, к беде, но когда он задал вопрос об этом капитану, тот разразился хохотом.
- Глупые селяне, кто тебе такой дрянью голову забить успел?
- Да никто, я просто слышал где-то, - ответил Зихао. - Вроде как, "баба на корабле - быть беде".
- В этом проклятом богами месте ещё и не то придумают, - капитан посмотрел на палубу. - Вот ты сам как думаешь, что на самом деле? Будет беда от этой малявки на борту или нет?
- Если она всю команду вопросами достанет, то да, - улыбнулся юноша. - Шен, а сколько займёт путь до порта?
- Неделю, может полторы, колдун выдохнется быстро, а там погода не всегда балует ветрами.
- Почему ты его называешь колдуном? Ты же сказал, что он этот, маг воздуха, - спросил подросток.
- Колдуны, они и есть колдуны, - поморщился Шен. - Только у них стихии разные, этот воздуха, тот жизни, а разница? Меч уже скоро за ненадобностью выброшу куда подальше, куда не плюнь, везде они.