Глава восемнадцатая. Перепутье.
Вот чего-чего в этом мире не хватало, так это дизайнера интерьеров. Зихао с тоской посмотрел на закопчёные потолки, деревянные скамьи со скамейками и большого пузатого трактирщика и понял, что откроет здесь фирму, изобретёт электричество, законы в этом мире действовали те же, значит, лампочку он сделать сможет.
- Чего встал, идём, - Юмин ткнула его в бок. - Не привлекай к себе излишнего внимания, смотри, сколько здесь народу.
Юноша с тоской подумал, что в прошлый раз это закончилось нехорошо, поэтому нужно следить за языком и не нарушать здешнего распорядка жизни. Любое действие приведёт в движение целую цепочку событий, потом замучаешься разгребать. Они подошли к стойке.
- Чего хотели? - грубо спросил трактирщик. - Сказал же, не пускать попрошаек в таверну, ну я с этих остолопов три шкуры сдеру.
Люди, сидевшие за столами, начали оборачиваться, чтобы посмотреть на конфликт, но никто с расспросами не лез.
- Нам бы переночевать, - сказал Зихао. - Поесть и устроиться на один день.
- Посмотри-ка на него, - засмеялся трактирщик, выглядевший, как хряк, на которого по недоразумению натянули одежду. - Давай так, ты нам девицу оставишь, и можешь топать на чердак, там есть уголок переночевать. Мы её попозже вернём.
Юноша хотел было разворачиваться и уходить, но глаза Юмин опасно замерцали.
- Оставить говоришь? - она прыгнула на стойку и легко свалила толстяка на пол, ощерив клыки. - Да я тебя сейчас досуха выжму, боров.
- Она оборотень! - трактирщик пытался оторвать от себя девушку, но та гипнотизировала его, заставляя дрожать каждую частичку тела.
Народ в таверне повскакивал с мест, и Зихао понял, что всё, им сейчас придёт конец.
- Стойте, - раздался голос сидевшего особняком человека в широкополой конической шляпе. - Милость Нюавы дана всем созданиям её, в том числе и таким особенным существа, как она. Господин Тадань проявил неуважение и был повержен, как этого и заслуживал. Если дама оставит трактирщика в покое, то мы все выдохнем и сядем на места.
- Чего это ты тут раскомандовался? - один из подвыпивших гостей в одеянии стражника решил, что это задело его статус. - Ты кто такой?
Зихао понял, что зря согласился на привал здесь, народ был взвинчен войной и проблемами, которые она несёт, был агрессивен. Юмин держала трактирщика за горло, готовая придушить его в любой момент.
Человек в широкополой шляпе встал и поклонился.
- Сю Чэн, вербовщик школы Журавля, - шляпа закрывала глаза человека, но было видно задорную улыбку.
- Чего ты тут рассказываешь, - стражник был из порта, новенький. - Где Журавль и где ты, грязный оборванец.
Он замахнулся, чтобы ударить вербовщика, но человек в шляпе даже не пошевелился, просто выбросив руки вперёд и остановив кулак нападавшего. В следующую секунду Сю Чэн уже стоял за стражником, заломив его руку вверх и прижав кулак бедолаги к его же лицу. Стражник разом протрезвел и теперь стоял ни жив ни мёртв. Зихао стало его даже немного жалко, авторитет этот правитель порядка растерял точно.
- Теперь я попросил бы уважаемую даму слезть с господина Таданя, и вместе со своим спутником проследовать со мной во двор, - Сю Чэн отпустил молодого стражника, и тот, хватаясь за руку, шлёпнулся на пол.
Юмин последний раз рыкнула на толстяка, щёлкнула зубами у его шеи, и отпустила мужчину, с удовольствием наблюдая, как у того темнеют штаны.
- Прекрасно, - человек в шляпе осмотрел окружающих. - Всё в порядке, конфликт исчерпан, и мы вместе уходим из этого замечательного места.
Никто не захотел связываться с ним, поэтому посетители вернулись на свои места, злобно зыркая на уходившую троицу. Трактирщик поднялся и заорал вслед.
- Я найду тебя, ниуби. Найду и разделаю, как окорок.
- Поаккуратнее, господин Тадань, она может вернуться, когда вы будете отстирывать свои штаны от позора, - Сю Чэн аккуратно открыл дверь и добавил уже с улицы. - И вот тогда уже меня не будет, чтобы вас защитить.
- Больше не показывайтесь здесь, с вашей школой, - сказал вполголоса толстяк, опасаясь, что троица вернётся.
Человек в широкополой шляпе, девушка, которая почти успокоилась и отошла от своего порыва гнева и Зихао, озадаченный донельзя, выбрались на улицу. Снова начала портиться погода, порывистый ветер трепал одежду и только двое охранников у ворот, уже привыкших к таком климату, совершенно не обращали внимания на происходящее.
- Итак, разрешите представиться, меня зовут Сю Чэн, - мужчина сложил ладони и чуть поклонился. - Я, как вы слышали ранее, вербовщик школы Журавля, был им до того, как школа официально сложила свои полномочия.