Лойд смотрел на свою гостью с улыбкой. Та, не замечая этого, продолжала:
- Но расточительней всего они обращаются со временем. Они тратят его впустую, день за днем, ночь за ночью. Словно им просто нужно как-то убить время перед смертью. Они проводят его в пустых разговорах, множа сплетни и домыслы. В их словах и выражениях их лиц нет ни одного подлинного живого чувства. Они двигаются степенно, словно все они немощные старики и старухи, их развлечения не делают никого счастливым, а порой бывают и попросту мерзкими. И все они считают, что это нормально, и вынуждают меня жить точно так же! А я не хочу... Я не могу понять, что заставляет людей так жить. Чувство собственной важности? Лень, потребность в престиже или желание снова и снова демонстрировать, что они стоят выше других? Но ведь все это ничего не стоит, если тебе не нравится жить. Если ты не чувствуешь вкуса к жизни...
Лойд негромко рассмеялся.
- Ну, теперь у тебя вдоволь времени, и ты можешь распоряжаться им так, как тебе заблагорассудится. Ты можешь поселиться где угодно на острове или даже остаться у меня. В этом особняке, правда, тоже хватает пустых комнат, но в данном случае это скорее хорошо...
- Лойд, я же сказала, что не собираюсь оставаться на острове, - сказала Габриель. - У меня еще много дел.
Лойд задумался.
Подали второе. Перемена запахов взбудоражила Габриель, и какое-то время она и в самом деле наслаждалась ужином, хотя не могла попробовать ни крошки. Она поняла, что именно из-за этого Лойд и приказывает накрывать на стол: не имея возможности вкушать некогда любимую пищу, он получает удовольствие от прекрасных запахов.
- Ты уверена, что можешь вернуться? - спросил наконец он.
- Почему бы и нет? Не подумай, я не считаю, что этот остров слишком мал для нас двоих. Просто дома у меня осталась семья, и я хочу знать, как у них дела. А еще я хотела бы встретиться с другими носферату. Я не держу на них зла, но хочу открыто поговорить с ними. И если после этого они попытаются убить меня еще раз, им придется придумать что-то понадежнее клетки.
Лойд поднял взгляд и пристально посмотрел на гостью.
- Твоя безрассудность сравнима только с твоей красотой, Габриель, но я не это имел в виду, - произнес он. - Впрочем, этот разговор можно отложить на потом.
Подали десерт, переменили вино. Еще какое-то время Лойд и его гостья провели за столом. Слуги заметно успокоились и даже расслабились, как только выяснилось, что Габриель тоже не собирается притрагиваться к пище.
- Никогда не думала, что людей может успокоить мысль, что среди них вампир, на не живой человек, - сказала она.
- Ничего странного, - ответил Лойд. - Ведь если человек присутствует при совершении убийства и не делает ничего, чтобы его предотвратить, он становится соучастником. Кроме того, я не напоминаю им о том, кто их хозяин. Пусть лучше считают, что я просто со странностями. Так им легче привыкнуть ко мне и служить мне. Кстати, большинство их являются моими слугами уже не в первом поколении.
- Ты знаешь, о чем они думают? Я слышала о том, что носферату могут читать мысли...
- Я не знаю, о чем они думают, если сам не внушил ту или иную мысль. Чтение мыслей и внушение мыслей - разные вещи, Габриель... Скажи, а от кого ты об этом слышала?
- О том, что носферату могут читать мысли? От одного из них, разумеется...
- Не скажешь, как его звали?
Габриель пожала плечами - вряд ли это было информацией, которую следовало скрывать.
- Гектор.
Лойд опустил голову, улыбнулся.
- Значит, Герт...
- Ты знаешь его?
Лойд встряхнул головой, посмотрел на гостью из-под челки ясными синими глазами.
- Габриель... Потанцуй со мной.
Не успела Габриель удивиться странной перемене темы разговора, как по знаку Лойда в зале появился скрипач. Это был стройный болезненного вида юноша с очень бледной кожей. Белокурый, он был одет во все черное. Вот кто из них троих больше всего похож на носферату, - с улыбкой подумала Габриель. Когда Лойд, встав со своего места, подошел и, галантно раскланявшись, пригласил ее на танец, она протянула ему руку в знак согласия.
Скрипка пела нежно и проникновенно. Ее хрустальные звуки лились, подолгу паря в воздухе, и рассеивались медленно-медленно, словно это были вовсе не звуки, а ароматы - роз, мирта, ладана... Вампиры танцевали. Неслышно и невесомо скользя по полу, едва прикасаясь друг к другу, они танцевали, обращаясь в звук, в аромат. А потом, когда чудесный танец наскучил им, они сидели в плетеных креслах, стоящих на большой веранде, и любовались морем. Веранда выходила на восток. Вскоре дальний край неба начал бледнеть.