- Разве ты изучала бой в твоем мире? - удивился Янь.
- Нет, но я знаю некоторые приемы, которыми можно защититься от уличных бандитов и маньяков. Разрешите их применить здесь?
- Это будет даже любопытно, - протянул он и неожиданно снова напал.
Конечно, жалко принца, но он сам напросился ... Янь повелся на уловку, сделав выпад в неправильную сторону, а я ударили его ... ну, ниже пояса. Принц изумленно уставился на меня.
- Простите, ваше высочество, но в моем мире это лучший способ убежать от маньяков, - извинилась я.
- В Чжоньфу это запретный прием, - обьяснил он, скривившись от боли. - Но если ситуация действительно плоха, то его можно применить.
Вдруг он сделал резкий выпад в мою сторону, повернул спиной, скрутив руки и прижал к себе.
- Но не стоит недооценивать противника, - прошептал он. - Даже если, кажется, что он безоружен, это может быть хорошей уловкой с его стороны. Во время боя у тебя должны вырасти четыре глаза.
Я затаила дыхание, ожидая, что он сделает. Его дыхание было тяжелым и прерывистым, а сердце бешено билось.
Но, к моему разочарованию, он выпустил меня и отвернулся к окну.
- Перепиши несколько иероглифов, - уже более спокойно сказал он. - И на сегодня можешь быть свободна.
Глава двадцатая
Когда Роу принесла ужин, я уже храпела за письменным столом. Девушка едва меня растолкала.
- Сестра Лин, ты так смешно храпишь, - засмеялась она. - И как это выносит его высочество?
- Это все из-за него, - проворчала я. - Кучу всего задал...
Она посмотрела мои записи и заметила:
- Этот иероглиф ты неправильно нарисовала. Левая линия должна быть округлой.
- Честно говоря, я уже подустала от всех этих закорючек и линий, - вздохнула я.
- Сегодня нас расспрашивали о том дне, когда ты пропала, - сказала Роу, - и про день смерти императора.
- И как? - поинтересовалась я.
- Ну, я все что знала, рассказала. В день смерти его светлости, я была во дворце, но в северном крыле. Там взорвались банки, мы убирались.
- А почему взорвались банки?
- Глупая служанка налила в них сразу кипяток. Она сильно пострадала и ее отправили к врачу, а нас послали, чтобы убраться.
- А, понятно.
- Про тот день, что ты пропала, я все уже рассказала его высочеству.
- Не переживай, скоро все образуется, - успокоила я ее.
Роу тяжело вздохнула.
- Сестра, я слышала, что на севере появились мятежники, - тихо проговорила она. - Они настраивают народ против его величества. Я боюсь, как бы это не вылилось в войну.
Я помрачнела. Нашли время устраивать мятеж! Как будто проблем не хватало!
- Императорская семья все решит, Роу, не волнуйся.
Девушка кивнула и вышла. Несколько минут я сидела, напряженно думая о надвигающихся тучах. Нужно подавить мятеж, пока дело не дошло до кровопролития.
Я взяла поднос и зашла в спальню. Янь читал древний манускрипт. Я положила еду на тумбочку и неуверенно застыла.
- Что тебя мучает, Лин? - спросил принц, не отрывая взгляда от рукописи.
- Ваше высочество, у вас ... часто бывают мятежи? - осторожно спросила я.
- Периодически бывают, - ответил он, - но мы подавляем их в зародыше.
- А что они хотят?
- Смены власти.
Янь отложил манускрипт и внимательно посмотрел на меня.
- Я получил письмо от Джен. Она находится за пределами замка, - пояснил он, вид мое удивленное лицо, - эта информация совершенно секретна. На севере готовится большое восстание. Нынешняя ситуация сложнее. Они очень быстро передвигаются по стране, собирая себе сторонников. Джен собрала большой отряд и отправилась на север.
- Может, ей не следовало идти туда? - забеспокоилась я. - Не лучше ли армией пойти на них?
- Мы все еще надеемся на мирное решение, - сказал он, но я почувствовала нотку неуверенности в его голосе.
Я не знала, что сказать.
- Надеюсь, великий лис поможет нам в этом, - пробормотал он.