Выбрать главу

Во дворце мы сразу же оповестили врача и кинулись в покои принцессы. Вэй рвался к ней, но я велела ему подождать и сама вошла в спальню.

Девушка лежала на кровати довольно бледная. Я подошла к ней, пощупала лоб, пульс, вроде все нормально. Наверное, она просто испугалась.

Внезапно она открыла глаза. Я чуть не заорала от неожиданности.

 - Ваше высочество, как вы? - придя в себя, кинулась я к ней. - Вы нас так напугали ...

 - Со мной все хорошо, - бодро улыбнулась Тинг, - я упала с лошади специально, чтобы его высочество забеспокоился.

 - Как?! Вы все подстроили?!

Ну и фантазия у девушки!

 - Только никому не говорите, Вэю в том числе, - попросила она. - Я подумала, что так будет быстрее... ну ...

Она засмущалась.

 - Ладно, не продолжайте, - вздохнула я. - Только сейчас врач придет. Вы же не можете его обмануть?

 - Я просто притворюсь больной. У меня это с детства хорошо получается.

Я поразилась самонадеянности Тинг. Надо поговорить с доктором.

Но я не успела этого сделать. Он пришел спустя несколько минут. Принцесса едва успела притвориться спящей.  

Он осмотрел девушку, выполнил стандартные действия и наконец вытащил пахучие соли. Такой резкий запах вытащит даже мертвого из могилы. Естественно, Тинг раскрыла глаза и закашлялась.

 - Ваше высочество, где у вас болит? - спросил врач.

 - Спина, руки, ноги, - заныла она.

 - Я пропишу вам обезболивающие, - сказал он. - Вам нужно лежать несколько дней и отдыхать.

 - Но я не хочу пить лекарства, - закапризничала Тинг.

 - Ваше высочество, это для вашего же блага, - подала я голос. - Если вы не будете пить, тогда я все расскажу среднему принцу, и он рассердится.

 - Лекарства такие горькие, - заплакала она.

Я даже поразилась ее актерскому мастерству. Точно, талант пропадает!

Сделав грозное лицо, я пошла  к ожидавшим принцам и пересказала рекомендации врача.

Вэй облегченно вздохнул, словно тяжелый груз упал с его плеч.

 - Я поговорю с ней, - пообещал он. - Она обязательно будет пить лекарства.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Янь, прищурившись, посмотрел на меня, словно что-то заподозрил. Я невинно улыбнулась и пропустила Вэя в комнату Тинг.

  - Это была уловка? - тихо спросил Янь.

 - Да, - кивнула я. - Ее высочество довольно умна.

 - Что не скажешь о ее характере, - пробормотал он.

 - Ваше высочество, мне нужно с вами поговорить о ... делах, - многозначительно произнесла я.

Янь кивнул. Мы вышли из покоев принцессы и направились к себе, где я подробно рассказала ему о своих умозаключениях.

 - Мой отец имел привычку звать в свои покои служанок, - мрачно произнес он. - Это не делает ему чести, но то, что говорит Ксу, может быть реальностью.

 - Ты говоришь о Роу? - переспросила я.

 - К сожалению, да. Я не подозреваю ее в чем-либо, но вполне вероятно, что она была у него, но скрывает, чтобы дело не приобрело большую огласку. Честно говоря, я тоже не хочу огласки. Не очень приятно выставлять на обозрение публики мерзкие привычки отца.

 - Вы хотите, чтобы я поговорила об этом с Роу? - спросила я.

 - Да, - ответил он. - Она, возможно, не захочет сначала говорить, но постарайся ее убедить, что так будет лучше.

 - Хорошо, - кивнула я. - Еще кое-что, ваше высочество. Могу я позаботиться о младшем брате Ксу, пока ее судьба еще не определена?

 - Можешь, - разрешил он. - Приставь к мальчику служанку. Я очень надеюсь, что до прибытия родителей Тинг эта ситуация разрешится.

 - Когда они прибудут?

 - Через полторы-две недели.

 - Есть новости от Джен?

 - Пока что нет.

Мы замолчали.

 -Подготовь бумагу и краски, Лин, - проговорил он. - Сегодня мы потренируемся в саду.