Во дворце мы сразу же оповестили врача и кинулись в покои принцессы. Вэй рвался к ней, но я велела ему подождать и сама вошла в спальню.
Девушка лежала на кровати довольно бледная. Я подошла к ней, пощупала лоб, пульс, вроде все нормально. Наверное, она просто испугалась.
Внезапно она открыла глаза. Я чуть не заорала от неожиданности.
- Ваше высочество, как вы? - придя в себя, кинулась я к ней. - Вы нас так напугали ...
- Со мной все хорошо, - бодро улыбнулась Тинг, - я упала с лошади специально, чтобы его высочество забеспокоился.
- Как?! Вы все подстроили?!
Ну и фантазия у девушки!
- Только никому не говорите, Вэю в том числе, - попросила она. - Я подумала, что так будет быстрее... ну ...
Она засмущалась.
- Ладно, не продолжайте, - вздохнула я. - Только сейчас врач придет. Вы же не можете его обмануть?
- Я просто притворюсь больной. У меня это с детства хорошо получается.
Я поразилась самонадеянности Тинг. Надо поговорить с доктором.
Но я не успела этого сделать. Он пришел спустя несколько минут. Принцесса едва успела притвориться спящей.
Он осмотрел девушку, выполнил стандартные действия и наконец вытащил пахучие соли. Такой резкий запах вытащит даже мертвого из могилы. Естественно, Тинг раскрыла глаза и закашлялась.
- Ваше высочество, где у вас болит? - спросил врач.
- Спина, руки, ноги, - заныла она.
- Я пропишу вам обезболивающие, - сказал он. - Вам нужно лежать несколько дней и отдыхать.
- Но я не хочу пить лекарства, - закапризничала Тинг.
- Ваше высочество, это для вашего же блага, - подала я голос. - Если вы не будете пить, тогда я все расскажу среднему принцу, и он рассердится.
- Лекарства такие горькие, - заплакала она.
Я даже поразилась ее актерскому мастерству. Точно, талант пропадает!
Сделав грозное лицо, я пошла к ожидавшим принцам и пересказала рекомендации врача.
Вэй облегченно вздохнул, словно тяжелый груз упал с его плеч.
- Я поговорю с ней, - пообещал он. - Она обязательно будет пить лекарства.
Янь, прищурившись, посмотрел на меня, словно что-то заподозрил. Я невинно улыбнулась и пропустила Вэя в комнату Тинг.
- Это была уловка? - тихо спросил Янь.
- Да, - кивнула я. - Ее высочество довольно умна.
- Что не скажешь о ее характере, - пробормотал он.
- Ваше высочество, мне нужно с вами поговорить о ... делах, - многозначительно произнесла я.
Янь кивнул. Мы вышли из покоев принцессы и направились к себе, где я подробно рассказала ему о своих умозаключениях.
- Мой отец имел привычку звать в свои покои служанок, - мрачно произнес он. - Это не делает ему чести, но то, что говорит Ксу, может быть реальностью.
- Ты говоришь о Роу? - переспросила я.
- К сожалению, да. Я не подозреваю ее в чем-либо, но вполне вероятно, что она была у него, но скрывает, чтобы дело не приобрело большую огласку. Честно говоря, я тоже не хочу огласки. Не очень приятно выставлять на обозрение публики мерзкие привычки отца.
- Вы хотите, чтобы я поговорила об этом с Роу? - спросила я.
- Да, - ответил он. - Она, возможно, не захочет сначала говорить, но постарайся ее убедить, что так будет лучше.
- Хорошо, - кивнула я. - Еще кое-что, ваше высочество. Могу я позаботиться о младшем брате Ксу, пока ее судьба еще не определена?
- Можешь, - разрешил он. - Приставь к мальчику служанку. Я очень надеюсь, что до прибытия родителей Тинг эта ситуация разрешится.
- Когда они прибудут?
- Через полторы-две недели.
- Есть новости от Джен?
- Пока что нет.
Мы замолчали.
-Подготовь бумагу и краски, Лин, - проговорил он. - Сегодня мы потренируемся в саду.