Выбрать главу

— Зачем оно вам?

— Из простого любопытства.

Розалина поставила бокал на стойку.

— А вы знаете, что имена обладают силой? Какие-то — едва выраженной, а иные просто сваливают с ног. Такое знание может быть опасно.

— Позвольте мне самому решать. Вы скажете мне его имя?

— Нет.

— Но вы его знаете.

— Да.

— Где я могу найти вашего босса?

Едва заметное пожатие плечами.

— Откуда мне знать? Он часто куда-то ездит. А куда именно, мне не сообщает.

— Вы его секретарша, правильно? — Данте обвел взглядом роскошно обставленную комнату. — Сколько он вам платит, чтобы вы могли себе позволить такое шикарное жилье?

— Достаточно, — она пригубила вино.

— Или вы оказываете ему еще какие-то услуги, помимо отправки писем?

— Я не сплю с ним, — она раздраженно дернула плечом. Бретелька театрально медленно съехала вниз.

— А я и не это имел в виду. Я говорил про… особые поручения.

Розалина непонимающе сдвинула брови. Играла она просто великолепно.

— Никаких особых поручений за последние полтора года я от него не получала.

— А до этого?

— Послушайте, — она треснула бокал о стойку. У него отлетела ножка, вино полилось на полированное дерево, но она, казалось, этого не заметила. — Я не сую нос в чужие дела, и настоятельно советую и вам не лезть туда, куда не просят. Дольше проживете. Это та истина, которую вам нужно знать, и ничего больше. Если хотите что-то выяснить о моем боссе, то я вам не помощник. Во-первых, я ничего не знаю, а во-вторых, не хочу потерять работу.

— Снова противоречие, — парировал Данте. — Не знай вы ничего, вам и бояться не нужно было бы. И к чему тогда этот наигранный приступ ярости?.

— Думаю, вам пора, — жестко ответила Розалина. — Не знаю, с какой целью вы интересуетесь моим боссом, но мой вам совет: оставьте его в покое.

— Или что? Убьете меня?

Розалина рассмеялась. Ее смех не был похож на то, что Данте слышал пять минут назад. Надтреснутый, хриплый, больше похожий на карканье вороны. Смех не молодой девушки, а старухи, прокурившей свои легкие много лет назад.

— Нет. Не я. Он вас убьет.

Тебе не нужна моя помощь

Амарант затормозил возле автомастерской. Он клялся себе, что сунется к другому демону только в самом крайнем случае. После нападения этого существа он не мог нормально соображать, за каждым углом мерещился охотник. Запястье, за которое схватил его инквизитор, казалось, все еще сжимали невидимые тиски.

Конечно, демон не исключал вариант, что Алоиз тут же поднимет тревогу, но выбора у него не оставалось. Ему нужен был союзник. Союзник, который хотя бы допускал существование полудемонов, пусть и не верил в них.

— Алоиз! — крикнул Амарант, входя в мастерскую. Там было темно, как и в прошлый раз. И пусто. Алоиза не было, как и автомобиля, который он ремонтировал всего пару дней назад.

Демон уверенно двинулся вглубь помещения. Старый алкоголик наверняка скрывался в каморке, которую в прошлый раз назвал конурой. Скорее всего купил бутылку любимого пойла и наслаждается ей в одиночестве.

— Алоиз! — он забарабанил в дверь.

Раздался звук разбившегося стекла и сразу после него — пьяное ворчание:

— Кого там черт принес?

Дверь распахнулась, и на пороге возник Алоиз, пьяный в стельку. Он едва стоял на ногах и хватался за косяк, чтобы не упасть.

— О, п-привет, Амарант, — он дохнул на него перегаром, и Амарант с отвращением отвернулся. — Какими судьбами? Принес мне выпить?

— На этот раз нет, — Амарант втолкнул Алоиза обратно в комнату. — Мне нужна твоя помощь.

— Какая помощь? — старик непонимающе скосил глаза. — Опохмелиться, что ли?

— Протрезвей наконец! — Амарант отвесил ему пощечину. — Это вопрос жизни и… — он осекся.

— И смерти? — глаза Алоиза блеснули. — Ты это хотел сказать?

Амарант изумленно смотрел на него. Тот приходил в себя прямо на глазах, взгляд становился все более осмысленным. Демон буквально видел стремительно улетучивающиеся винные пары. Аромат перегара никуда не делся, но Алоиз выглядел теперь трезвей ребенка.

— Что-то вроде, — пробормотал Амарант. — Ты единственный, к кому я могу обратиться.

— Льстишь? — Алоиз хитро сощурился. — Ладно, выкладывай, что там у тебя, — он плюхнулся на диван, спихнув оттуда гору пустых бутылок. Те, весело звеня, покатились по полу.

Амарант вздохнул. Тяжело было решиться на это, но иного выхода он не видел.

Он спустил куртку с левого плеча и отогнул разорванный рукав.

Глаза Алоиза изумленно расширились. Он поднялся и, уже не шатаясь, подошел к Амаранту, не сводя глаз с клейма. Поднял руку, словно хотел коснуться его, но в последний момент передумал и отдернул ладонь.