Выбрать главу

Амаранта пересекла комнату и остановилась перед мужчиной. "Привет." Она решила не называть своего имени. «Вы лидер? Тускар? У меня есть для тебя предложение о работе».

Глаза Тускара не отрывались от Акстыра. — Как тебе удалось сбежать от позорного столба, мальчик? «Здесь магия запрещена, смертная казнь».

— Я не занимался никакой магией, — прорычал Акстыр. — Хотя было очень мило с твоей стороны сдать меня, даже не спрашивая об этом.

«Ты должен вписаться, чтобы стать одним из нас. Вы никогда этого не делали. Всегда важничаешь, притворяешься, что ты лучше. Правда в том, что ты только что вылез из горшка с мочой, как и все мы. Тускар указал на руку Акстыра. «Увидимся после сегодняшнего дня с моим клеймом, я отправлю своих ребят на охоту за твоей шкурой».

"Что я должен сделать?" — спросил Акстыр. — Откусить мне руку?

Тускар вскочил на ноги и обошел стол. «Если ты не можешь найти способ снять это, я сделаю это за тебя». Он вытащил из-за пояса кинжал.

Амаранта не заметила движения Сикария. Между одним морганием глаза и другим он просто был здесь, стоя перед Акстыром, преграждая путь Тускару. Сикарий не угрожающе вытащил оружие или позу. Он просто бросил свой холодный взгляд.

Лидер банды вложил нож в ножны и оперся бедром о край стола, как будто никогда не думал сделать большего.

Акстыр с удивлением посмотрел на Сикария. Когда он снова посмотрел на Тускара, это превратилось в самодовольную улыбку.

Позади Амаранты мужчины замолчали, и в комнате воцарилась тишина. Ее кожа покрылась мурашками под взглядами, которые должны были быть сосредоточены на противостоянии. Она сопротивлялась желанию обернуться и посмотреть. Без сомнения, Сикарий намеренно стоял под наклоном, чтобы все в комнате попадало в его периферийное зрение. Амаранта изменила свою позицию.

«Возможно, — сказала она, — если мы перестанем угрожать друг другу, мы сможем поговорить о деле».

Клыкар скривил губу и дважды фыркнул. — От тебя пахнет силовиком.

— Это предположение? — спросила Амаранта. «Или обонятельная идентификация карьеры — ваш особый талант?»

Акстыр хмыкнул. Тускар впился взглядом.

Амаранта положила руку на плечо Сикария. — Чувствуешь запах его занятий?

«Убийца».

Она скрыла гримасу. Да, Тускар знал, кто они такие, и, вероятно, знал, какая награда висит над их головами.

«Ты молодец», — сказала она. — Могу поспорить, что ты популярен на вечеринках.

Тускар вытащил зубочистку и швырнул ее в угол комнаты, где она упала в кучу таких же отходов. Он взял со стола стопку бумаг, порылся в них и вытащил два листа. Он развесил плакаты с объявлениями о розыске Амаранты и Сикария.

«Нам нравится следить за преступниками, за голову которых назначена награда», — сказал Тускар. «Никогда не знаешь, когда мы случайно наткнемся на одну из них и получим возможность собрать деньги. Никогда раньше к нам не приходил кто-то настолько тупой. Конечно, это удобно». Тускар просмотрел документы. «Похоже, вас двоих разыскивают мертвыми. Это упрощает дело. Нет необходимости захватывать вас и силой маршировать в штаб-квартиру силовиков.

Дверь со скрипом открылась. Вошли двое мужчин с мушкетами, направляя дула на Амаранту и Сикария.

Она поднесла руку ко рту и широко зевнула. Тускар нахмурился, увидев ее реакцию. Если бы она действительно чувствовала себя так спокойно.

"Могу ли я?" Амаранта указала на плакаты.

Нахмурив брови, Клыкар протянул их ей.

— Сикарий, — прочитала Амаранта. «Убийца. Преступления включают, помимо прочего: убийство губернатора-сатрапа Ургайсана и сожжение его резиденции дотла, кражу бесценных документов и взрыв Первого императорского музея, убийство силовиков, потопление броненосца и убийство взвода имперских солдат». Амаранта посмотрела на Сикария. — Целый взвод?

— Да, — сказал Сикарий.

— Это было все сразу?

"Одна ночь. В болоте».

Мушкетеры обменялись обеспокоенными взглядами. Остальные в комнате беспокойно заерзали.

«Награда: миллион ранмья», — сказала Амаранта. "Впечатляющий. Полагаю, тебя преследует множество потенциальных охотников за головами.

"Да."

«И все же ты все еще жив. Судя по тому, что я узнал о тебе, я предполагаю, что эти охотники не такие.

— Верное предположение, — сказал Сикарий.

В глубине комнаты один из бойцов с ножом положил свое оружие на ящик. Он двинулся к двери.