Выбрать главу

Амаранта соскользнула с уступа и начала осторожный спуск. Внизу ее окружили солдаты. Один мужчина обыскал ее и забрал нож.

«Томсол тоже мертв», — сказал солдат из руин, где Амаранта обнаружила первый труп. «Тело разорвано, конечностей нет».

Ответственный капрал — теперь она могла видеть его звание — посмотрел на нее так, как будто она была виновата.

Она раскинула руки ладонями вверх. «Я ничего не сделал. Я просто вышел на пробежку и пошел по следам от озера.

Солдат вытащил из снега метательный нож Сикария. — Просто на пробежку, да?

«Озеро уже не так безопасно, как раньше».

— Отвезите ее обратно в форт, — сказал капрал. «Командир захочет ее допросить».

Из отряда вышли четыре человека. Двое крепко схватили Амаранте за бицепсы. Двое других последовали за ними, направляя мушкеты ей в спину. Они оставили капрала стоять на коленях над одним из тел, прижимая кулак к губам.

По пути в гарнизон боеспособные солдаты не дали Амаранте возможности сбежать. Солнце выглянуло из-за города. Его лучи падали ей на спину, но мало согревали. С наступлением рассвета люди начали ходить за пределами форта, направляясь к огороженной территории, где поджигались паровые машины. Ворота были открыты, и для тренировочных маневров выехал бронированный артиллерийский грузовик, стальная рама которого ощетинилась пушками.

Все, мимо кого они проходили, были одеты в армейскую форму, за исключением пары десятков гражданских лиц, в основном женщин. Они открывали множество киосков у главных ворот. Вывески рекламировали чистку обуви, свежую выпечку и другие товары и услуги. В свежем воздухе разнесся аромат теплых лепешек, и в животе Амаранты заурчало.

Хотя парадные ворота были открыты, их охраняли двое солдат. Когда Амаранта прошла мимо, она с тем же успехом могла войти в стальную клетку. Внутри так много солдат, пересекающих кирпичную площадь, что она не знала, как ей сбежать.

Ей следовало пойти по пути Сикария и рискнуть сломать кости. Теперь было слишком поздно.

* * * * *

Сеспиан прошел по коридору без окон в задней части Имперских казарм. Шестеро его охранников лязгали и грохотали позади него. Между ничем не украшенными газовыми струями лежали длинные периоды тени; их трубы тянулись вдоль старых каменных стен. Больше никто не ходил по коридору. Мало кто знал о его существовании.

Он держал приглашения на дни рождения для дипломатов восьми стран. Если Холлоукрест узнает об этой прогулке, Сеспиан надеялся, что приглашения послужат благовидным прикрытием для его внезапного интереса к посещению штаб-квартиры Имперской разведывательной сети.

В конце коридора он открыл дверь и вошел в комнату без окон, заставленную множеством аккуратных письменных столов. Деревянные шкафы с картотеками занимали три из четырех стен, а вдоль последней возвышались полки с книгами и картами. Пара дверей вели в крошечные кабинки для допросов.

В офисе работало восемь человек, хотя Сеспиан знал, что они представляют лишь часть разведывательной сети. Некоторые носили армейскую форму, другие — скромную гражданскую одежду, хотя все были солдатами.

«Комната, внимание!» кто-то рявкнул, заметив Сеспиана.

Каждый мужчина бросил свои документы, встал и ударил ладонью по груди в знак приветствия.

— Легко, — сказал Сеспиан, чувствуя себя глупо, как только армейский жаргон вырвался из его рта. Эти люди знали, что он никогда не командовал отрядом на физической подготовке, а тем более не водил солдат в бой. Учитывая их манифест по сбору разведданных, они, вероятно, также знали каждое оправдание, которое молодой Сеспиан использовал, чтобы избежать уроков мастера оружия Орика. Тем не менее, он полагал, что они с большей вероятностью будут слушать уверенного в себе и властного императора, а не неопытного идеалиста, которым, по утверждениям Холлоукреста, был Сеспиан. — Полковник Бэккрест, зайдите ко мне, пожалуйста.

Остроглазый глава разведывательного управления поспешил вперед, щелкнув каблуками и приняв жесткую стойку внимания. На его черной форме были начищенные ботинки, блестящие медные пуговицы и такие задорные складки, что можно было подумать, не гладил ли он паровым валиком.

«Полковник, я бы хотел, чтобы вы проверили этих дипломатов». Сеспиан вручил приглашения. «Убедитесь, что они не представляют собой вероятной угрозы, и, если они пройдут проверку, доставьте эти сообщения до празднования моего дня рождения».

«Конечно, сир. Можем ли мы быть чем-то еще полезны? Хотите увидеть наши последние отчеты?» — спросил Бэккрест, с надеждой приподняв брови.