Выбрать главу

– Где же искал? И долго? – с иронией спросил Кент

– Долго, – незнакомец загнул пальцы обеих рук.– Вот сколько ночей ходил, но пустыню так и не пересёк.

– С такими габаритами не то, что пустыню, дорогу перейти трудно. Он тоже в голодный обморок падал, поди. Как жив-то остался?!

– Ему еду дали, но мало, – пояснил малыш.

– Тебе сколько лет-то, пострелёнок? – поинтересовался Кори.

– Я уже большой, но брат старше.

– Запомнил только возраст брата, видимо родителей давно нет, – единорог задумчиво смотрел на мальца. – Ему лет семь, не больше.

– Ага, семь, брат сказал, – согласился незнакомец.–Я Амен, а брат –Джабари.

– Если он такой храбрый, то как отпустил тебя одного? – спросил Кори.

 Мальчуган испуганно оглянулся на девушку, словно ища у неё защиты, та рассмеялась:

– Не бойся! Я Эрис, а Кори – он такой! Знает все языки, а ты всегда разговаривал на том языке, что говоришь с нами?

–  Брат сказал, что наши имена священны, их никто не знает, кроме бога. А он очень жестокий и может найти нас, если будем говорить на древнем языке.

– Ого! Вот так новости! – присвистнул Кент.

– Нам нужно увидеть твоего брата, – сказал Кори, доверительно глядя в глаза мальчику.

– Ты добрый, а он…– показал Амен на кентавра.

– Кент просто очень большой и вызывает тревогу, но он не обижает маленьких и слабых, – объяснила Эрис.

– К брату далеко идти, – сообщил мальчик.

– А как же ты до нас добрался? – удивилась девушка.

– Я маленький и знаю тайные тропы.

–  Ясно, он шёл по туннелям, –  сказал Кори, но нам их показывать не хочет.

 Мальчик посмотрел на единорога с уважением.

– Ты умный, только ты пойдёшь к брату,–  заявил Амен.

– Что ж, пусть будет так, – сказала Эрис, взглянув на Кента. Он пожал плечами.

– Не надо никуда ходить, – послышался звонкий мальчишеский голос.

  У двери стоял     мальчуган очень похожий на Амена, только постарше.

– Ого! – воскликнули друзья.

– Так тихо никто из нас не умеет ходить, – заявила Эрис, оглядывая товарищей. Никто не возразил.

– Джабари!– воскликнул Амен, вскочил, но упал на пол. Эрис и Кори тут же бросились к мальчику, положили на импровизированное ложе.

Странный паренёк дёрнулся было вперёд, но замер, увидев, как бережно незнакомцы обращаются с мальчиком.

– Я благодарю вас за помощь брату, – сказал Джабари. – О чём вы хотели спросить?

–  Присядь, отведай нашей пищи, – предложил Кори, устраиваясь на полу.

 Через минуту юноша уже уплетал за обе щёки кашу. Эрис ещё раз покормила младшего брата. Парни сходили за досками в соседние комнаты.

 Костёр разгорелся ярче, заменяя свет ламп, так как в помещении не было окон.

– Благодарю вас, добрые люди! – сказал старший брат, облизывая губы. – Я слышал ваш последний разговор с братом. Что могу рассказать о нашей жизни? Только то, что знаю от отца, ведь у нас нет письменности.

 Увидев, как переглянулись незнакомцы, он горько усмехнулся:

– Наш отец был жрецом. Он обладал обширными знаниями и общался с богами. Начну по порядку.

–Жили мы в огромном городе. Я был маленьким, а брат ещё не родился. Отец служил в храме нашего Верховного Бога. Он редко рассказывал о своей нелёгкой ноше. Мать постоянно боялась чего-то. Я же бегал со сверстниками, не подозревая ни о чём.

 Однажды вечером в нашем доме собралось много жрецов и служителей храма. Я подобрался к неплотно закрытой двери и подслушал разговор. Многое не понял, осталось только страшное слово «жертвоприношение».

 Я знал, что это такое, ведь часто вместе с родителями приносил дары богам в храм. Мне больше всего нравилась одна богиня с нежной улыбкой. Она казалась такой красивой, что я закрывал глаза от света, идущего от неё, когда клал к её ногам нежные каллы из сада матушки. А Верховного Бога я боялся. Он смотрел всегда грозно и хмурил брови, глядя на меня.

Так вот я не понял, что произошло, но на другой день отец не явился домой, мать плакала и проводила часы у ног моей любимой богини. Я остался с ней.