управляющей элиты всегда, на публике, подчеркивают, что
они ничем не отличаются от простого человека с улицы.
Во время больших национальных праздников в американской
армии принято, чтобы высшие офицеры участвовали в разда
че праздничного обеда солдатам. Президент Буш, во время од
ного из своих визитов в Ирак, в дни праздника Благодарения,
вместе с генералами стоял за стойкой армейского кафетерия,
участвуя в раздаче порционных блюд солдатам.
В любом общественном месте, будьто рабочий офис,
супермодный бутик, дорогой ресторан или гостиница
мирового класса, никто, нигде и никогда не позволит себе
пренебрежительного отношения к человеку низшего
социального или денежного
321
Михель Гофман. Американская Идея
статуса. Обслуживающий персонал, который, в других странах
мира часто подвергается оскорблениям клиентов, воспринима
ется как равный, даже в случае если это элитарный клуб или
собрание, где присутствуют те, кто вершит судьбами нации.
«Богатые люди других культур стремятся
продемонстрировать всему миру свое богатство,
свою исключительность, свои привилегии,
американец этого не делает почти никогда. Идея
всеобщего равенства глубоко укоренена в
общественном сознании. Мало кто решается на
открытую демонстрацию своих привилегий,
своего особого места в общественной жизни. Даже
поднявшись на самый верх, американец считает
себя представителем среднего класса и живет
практически в тех же условиях, что и основная
масса населения».
(Социолог Абель)
Тем не менее, различия в статусе есть, но проявляются не в
открытых формах, а в нюансах и деталях поведения, часто не
прочитываемых сторонним наблюдателем, представителем
другой культуры. Тон голоса, кто говорит первым, кто вторым,
кто говорит без ремарок со стороны слушателей, выбор
слов и выражений, расположение людей в группе, все это
знаки иерархии внутри группы.
То качество, которое так характерно для России:
постоянное унижение людей друг другом, во всех без
исключений жизненных ситуациях, в Америке практически
отсутствует. Семантика американского языка имеет
чрезвычайно ограниченный лексикон оскорбительных
терминов. А те, которые существуют, бледная стерильная
тень того огромного набора слов, унижающих достоинство
другого, который существует в русской речи, нет ни в одном
другом языке мира.
В российской жизни не существует тех законченных,
отточенных временем, четких форм социального ритуала,
характерных для американской жизни, нет определенной,
322
Глава 17. Равенство или стандартизация
иерархии
социального
статуса,
что
приводит
к
неизбежному конфликту, к постоянному выяснению
отношений. В российском диалоге беседа превращается в
спор, цель которого не выяснение истины, а борьба за
статус внутри данной группы, каждый раз заново, в
повседневном общении, политике и экономике, все построено
на импровизации.
Все классы населения, от уборщиц в общественных
туалетах, наводящих порядок угрозами, а в туалете
уборщица власть, до решателей судеб страны, сознательно
или
бессознательно,
участвуют
в
постоянном
и
неразрешимом конфликте, в борьбе за равенство, которое на
деле есть борьба за более общественный статус, за уважение.
Поэтому недаром фраза «Ты меня уважаешь» так часто
употребляется, статус необходимо подтверждать снова и
снова в каждой новой группе и в каждой новой ситуации.
На Западе, и особенно в США, общение построено на фор