Выбрать главу

Автор: Елена Армас

Книга: Американский эксперимент соседства

Серия: Испанский любовный обман #2

ИНФОРМАЦИЯ

Внимание! Текст предназначен только для ознакомительного чтения. Любая публикация данного материала без ссылки на группу-переводчика строго запрещена. Любое коммерческое и иное использование материала, кроме предварительного чтения, запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Просим Вас, дорогие читатели, НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик Ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук. Спасибо!

Перевод: AmorNovels

Тем, кто ждёт любви, будьте терпеливы.

Любовь — настоящая королева Драмы.

Она просто выжидает, чтобы эффектно появиться.

1. Рози

Кто-то пытался вломиться в мою квартиру.

Прекрасно. Формально, это была не моя квартира, а квартира, в которой я сейчас жила. Фактов это не меняло. Потому что если жизнь в нескольких сомнительных районах Нью-Йорка меня чему-то и научила, так это тому, что если кто-то не стучит, значит, он не заинтересован в том, чтобы его впустили.

Доказательство номер один: настойчивый стук во входную дверь, которая, к счастью, была заперта.

Звук прекратился, позволив мне выпустить весь воздух, который я сдерживала в себе.

Пристально глядя на замок, я ждала.

Все в порядке. Может быть, я ошиблась. Может быть, сосед принял это за свою квартиру. Или, может быть, кто бы там ни был, в конце концов, постучит и...

Звук, похожий на удар плечом о дверь, испугал меня, заставив отпрыгнуть назад.

Нет.

Это определённо не просто стук. Скорее всего, это и не сосед.

Мой следующий вдох был неглубоким, кислород с трудом добирался до места назначения. Но, черт возьми, я не могла винить свои легкие. Я даже не могла винить свой мозг в том, что после прошедшего дня он не в состоянии выполнять такие базовые функции, как дыхание.

Пару часов назад то, что было моей уютной и прекрасно ухоженной квартирой в течение последних пяти лет, практически рухнуло на меня. В буквальном смысле. И речь идет не о трещине в потолке и падающей пыли.

Часть моего потолка не выдержала и рухнула. Рухнула. Прямо на моих глазах. Почти на меня. Образовалась дыра, достаточно большая, чтобы дать мне возможность увидеть интимные места моего соседа сверху мистера Брауна, когда он смотрел на меня сверху вниз. И позволило мне узнать то, в чём я никогда не нуждалась и не хотела знать: мой сосед средних лет не носил ничего под халатом. Ни единой вещи.

Зрелище, которое было столь же травмирующим, как и то, что кусок цемента чуть не сбил меня с ног по пути к дивану.

А теперь ещё и это. Взлом. После того, как я взяла себя в руки и собрала свои вещи — под пристальным вниманием мистера Брауна и все еще свободно висящими... причиндалами — и добралась до единственного места, о котором я могла думать, учитывая обстоятельства, теперь кто-то пытался силой проникнуть внутрь.

Прозвучало ругательство на иностранном языке и возня с замком возобновилась.

Вот дерьмо.

Из более чем восьми миллионов человек, живущих в Нью-Йорке, именно меня собирались ограбить, не так ли?

Повернувшись на кончиках пальцев ног, я отошла от двери однокомнатной квартиры, в которую я сбежала в поисках убежища, и окинула взглядом знакомое место, изучая свои возможности.

Благодаря открытой планировке квартиры, здесь не было достойных мест для укрытия. Единственная комната с дверью — ванная — даже не имела замка. Не было и предметов, пригодных для оружия, за исключением кривого глиняного подсвечника, рожденного в результате небрежного воскресного «Сделай сам», и хлипкой лампы в стиле бохо, в которой я не была уверена. Сбежать через окно тоже не представлялось возможности , поскольку это был второй этаж и пожарной лестницы не было.

Разочарованные ругательства доносились теперь более отчетливо. Голос был глубоким, музыкальным, а слова, которые я не узнавала и не понимала, сопровождались очень громким хрипом.

Сердце заколотилось, я поднесла руки к вискам, пытаясь унять нарастающую панику.

Могло быть и хуже, сказала я себе. Кто бы там ни был, он явно не очень хорош в этом деле. В взломах. И они не знают, что я внутри. Насколько им известно, квартира пуста. Это дает мне...

Мой телефон пикнул от уведомления, громкий и резкий звук разорвал тишину.

И выдал мое присутствие.

Чёрт.

Поморщившись, я схватила телефон, лежавший на кухонном островке. До него было не более трех-четырех шагов. Но мой мозг, который все еще боролся с такими базовыми функциями, как, скажем, движение на три или четыре шага вперед, неправильно рассчитал расстояние, и мое бедро столкнулось с табуретом.

— Нет, нет, нет, — услышала я слова, вырвавшиеся из моего рта в хныканье, одна из моих рук потянулась к нему. Безуспешно. Потому что...

Табурет грохнулся об пол.

Мои веки закрылись. Как будто мой мозг пытался избавить меня хотя бы от вида беспорядка, который я устроила.

Тишина последовала за большим взрывом, наполнив комнату ложным чувством спокойствия.

Я приоткрыла один глаз, посмотрев в сторону двери.

Может быть, это было хорошо. Может быть, это напугало... его? Их? Прочь...

— Ей? — глубокий голос с другой стороны двери позвал. — Есть кто-нибудь дома?

Проклятье.

Сжав плечи, я медленно повернулась. Все еще оставался шанс, что...

По квартире во второй раз пронеслось звяканье, которое я установила для того дурацкого мотивационного приложения, которое скачала сегодня.

Господи. Кто-то сегодня хотел меня подловить. Карма, кисмет, судьба, госпожа Удача или какая-то всемогущая сущность, которую я явно разозлила. Может быть, даже Мерфи с его дурацким законом(шутливый философский принцип, который формулируется следующим образом: Если что-нибудь может пойти не так, оно пойдёт не так).

Наконец я схватила свой телефон, чтобы перевести эту дурацкую штуку в беззвучный режим.

Невольно мои глаза просканировали якобы вдохновляющую цитату на экране: ЕСЛИ ВОЗМОЖНОСТЬ НЕ СТУЧИТСЯ, ПОСТАВЬТЕ ДВЕРЬ.

— Серьезно? — прошептала я про себя.

— Ты ведь понимаешь, что я все слышу? — сказал Злоумышленник. — Телефон, потом удар, потом снова телефон, — пауза. — Ты... там в порядке?

Я нахмурилась. Как предусмотрительно для возможного грабителя.

Он продолжил: — Я знаю, что там кто-то есть. Я слышу, как ты дышишь.

Я задохнулась от возмущения. Я не была тяжело дышащим человеком.

— Ладно, слушай, — сказал Злоумышленник со смехом. Со смехом. Он смеялся? С меня? — Я просто...

— Нет, ты послушай, — наконец промолвила я, слыша, как мой голос надломился и дрогнул. — Что бы ты там ни делал, мне все равно. Я... я... — я стояла там как дурочка, ничего не делая. Но сейчас все изменится. — Я звоню в полицию.

Полицию?

— Именно, — я разблокировала свой телефон дрожащими пальцами. Хватит с меня этой... этой... ситуации. Чёрт возьми, хватит с меня сегодняшнего дня. — У тебя есть несколько минут, чтобы уйти, пока они не приехали. Полицейский участок находится прямо за углом, — это неправда, но я надеюсь, что он этого не знает. — Так что на твоем месте я бы начала бежать.

Я сделала один маленький, осторожный шаг в направлении двери, затем остановилась, чтобы послушать реакцию. Я надеялась услышать звук его удаляющихся шагов.

Не не услышала ничего.

— Ты слышал что я сказала? — спросила я, затем ужесточила свой голос, прежде чем заговорить снова. — У меня есть друзья в полиции Нью-Йорка, — у меня их не было. Приближённо к этому у меня был дядя Эл, который работал охранником в компании на Пятой авеню. Но это, похоже, не произвело впечатления на злоумышленника, потому что после моего заявления последовала тишина. — Ладно, хорошо. Я предупредила тебя. Теперь я набираю номер, так что дело за тобой... чёртовый... первоклассный взломщик квартир!