Сэм прошёл через небольшие скопления людей, покупавших билеты в Бостон или Портленд, либо ожидавших прибытия поездов. Он вошёл в стеклянную дверь с надписью «Управляющий» и уселся в кресло напротив Пэта Лоуэнгарда. Пэт был крупным мужчиной с зализанными на затылок волосами, и выглядел так, словно не смог бы встать без кресла прилипшего к заднице. На нём был коричневый костюм с синим галстуком, и выглядел этот человек так, будто появление Сэма удивило его. Стол его был практически пуст, а стены кабинета увешаны расписаниями поездов севера Новой Англии.
— Я могу ещё чем-то помочь, Сэм?
— Да, можешь, — сказал тот. — Мне нужна дополнительная информация насчёт того поезда в пять сорок пять из Бостона в Портленд.
— Какая именно информация?
— Скажем так… На вокзале работает человек, который мог находиться на том поезде?
Лоуэнгард почесал массивный подбородок.
— Хм, даже не знаю…
Сэм ждал, однако Лоуэнгард продолжал молчать.
— Ну, и?
— А?
— Ну, так, выясни, — не без резкости в голосе произнёс Сэм. — Мне нужно знать, был ли кто-нибудь на том поезде. Чем скорее, тем лучше, Пэт.
Его лицо залилось краской. Он снял трубку, поговорил с секретарём, затем сделал ещё один звонок. Сэм терпеливо ждал. Снаружи раздалось резкое шипение и грохот парового двигателя.
Лоуэнгард положил трубку.
— Повезло тебе. На том поезде был кочегар по фамилии Хьюз. Сейчас он на сортировочной. Я сказал его боссу послать его ко мне. Нормально?
— Замечательно.
Сэм ждал с блокнотом наизготовку. Лоуэнгард сказал:
— Я слыхал, пару дней назад на нашей железной дороге нашли труп. Надеюсь, ты не думаешь, что это мы его сбили, Сэм. Даже при том, что экспресс идёт через город довольно быстро, наши машинисты подобное заметили бы.
Сэм ничего не сказал. Лоуэнгард облизнул губы, как будто страдал от сухости во рту.
В дверь постучали.
— Войдите! — отозвался Лоуэнгард и вошёл мужчина примерно того же возраста, что и Сэм, в грязном комбинезоне и джинсовой кепке. Кожа его тоже была грязной, особенно крупные руки, и, войдя, он снял головной убор. На лбу у него была заметна яркая полоса чистой кожи, отчего создавалось впечатление, что голову ему покрасили белой краской.
Лоуэнгард обратился к Сэму.
— Это Питер Хьюз. Питер, это Сэм Миллер. Он — инспектор департамента полиции Портсмута. У него к тебе есть несколько вопросов.
Хьюз моргнул и взглянул на Сэма.
— У меня… У меня какие-то проблемы? Сэр?
— Нет, совсем нет, — ответил Сэм. — Я провожу расследование и у меня есть вопросы насчёт портлендского экспресса.
Хьюз мял кепку грязными руками.
— Расследование, сэр?
— Полицейское расследование, — сказал Сэм, раскрывая блокнот. — Два дня назад вы были на экспрессе, следующем из Бостона в Портленд?
— Угу.
— Когда проезд проходил через город, он кого-нибудь сбил?
— Нет, сэр. Вовсе нет.
— Вы уверены?
— Конечно, уверен. Когда мы шли через Портсмут, блин, даже если мы кого и сбили, то ничего серьёзного с ним не случилось бы.
Сэм опустил перьевую ручку.
— Простите, повторите, пожалуйста.
Хьюз взглянул на Лоуэнгарда в поисках поддержки, но лицо того было бледным, и поддержки у Лоуэнгарда Хьюз не нашёл.
— Ну, мы почти ползли через город.
— Да? С какой скоростью шёл поезд?
— Да хрен бы его знал. Три, может, четыре мили в час. Очень медленная скорость.
— Что это, блин, значит, три-четыре мили в час? — переспросил Лоуэнгард. — Вы должны были идти гораздо быстрее. Какие-то проблемы с двигателем?
— Не, двигатель в порядке, мистер Лоуэнгард. Просто, ну, на путях стояла машина. На Маркет-стрит. Самая дурная вещь, какую только можно увидеть. Машина просто стоит себе на железной дороге. Жёлтый «Рэмблер». Стэн Томпкинс, это старший машинист, изо всех сил дал по тормозам, мы замедлились, а машина съехала с путей и направилась в центр. Эта хрень специально нас замедлила, это уж точно. Нам пришлось выжать из двигателя всё, что можно, чтобы добраться в Портленд вовремя.
Сэм взглянул на Лоуэнгарда.
— И ты об этом не знал?
— Да, не знал, — возмущённо ответил тот.
— Правда? Управляющий портсмутским вокзалом и поезд, вынужденный резко затормозить из-за случайной машины на путях, и ты впервые об этом слышишь?
— Если бы поезд сбил машину, знал бы, — ответил Лоуэнгард. — Но поезд, который затормозил из-за машины? Господи, Сэм, да поезда каждый день из-за чего-нибудь притормаживают. Дети на путях играют. Грузовик застрял. Я не могу быть в курсе обо всех поездах, что проходят мимо. Об этом случае я слышу впервые. Клянусь Богом.