Выбрать главу

Но в комнате находится еще кое-кто. Молодая рыжая девушка, о которой я часто думал со дня свадьбы.

Абилин Корбеник. Кузина Грир.

Абилин улыбается нам обоим, и моя кожа покрывается мурашками, кровь закипает в венах. Она — опасность, ни больше, ни меньше, и когда она говорит: «Мистер вице-президент, не возражаете ли вы, чтобы закрыть дверь, прежде чем мы начнем» — я точно в этом уверен. Это не та опасность, с которой я сталкивался в горах — нет никакого оружия под этим обтягивающим платьем — но это та опасность, с которой я сталкивался в политических кругах чаще, чем могу сосчитать.

Амбиции.

Я закрываю дверь и поворачиваюсь лицом к комнате, только сейчас замечая, какие красные и опухшие глаза у Морган, словно она плакала.

— А теперь, — говорит Абилин, с все еще приклеенной резкой улыбкой. — Давайте начнем с того, почему с этого момента вы будете делать то, что я скажу.

ГЛАВА 19

Эмбри

Прошлое

Три месяца выздоровления и физиотерапия после огнестрельных ранений означали, что мне было разрешено вернуться. Начальство ничуть не скрывало влияния моей матери, мне сказали, что, если нужно, могут направить меня в другое место, но я не уклонялся от своего долга, не сейчас, когда война была объявлена официально. Я не собирался упускать свой шанс вернуться к Эшу.

Он писал мне каждый день, когда мог, а я отвечал. Он начинал все свои письма с «Патрокл», а заканчивал короткими прозрачными фразами о том, что бы он хотел со мной сделать, когда снова меня увидит. Он хотел заставить меня давиться его членом, хотел узнать, сколько раз я мог бы кончить за ночь, хотел залить мою спину своей спермой, пока я бы целовал его сапог. У меня был постоянный стояк все время, пока мы были в разлуке, так что я вздохнул с огромным облегчением и сильным нервным возбуждением, когда сел в поезд, который отвезет меня на базу к Эшу.

Я мог думать только о нем, лишь он стоял у меня перед глазами, именно поэтому я и не заметил лица человека, севшего рядом со мной. Если честно, я его вообще не замечал, пока он не заговорил с изысканным английским акцентом с еле заметными нотками Уэльса.

— Лейтенант Мур, — сказал Мерлин. — Какое великолепное совпадение.

Потребовалось приложить усилие, чтобы перестать думать об Эше и обо всех развратных вещах, которые он мне обещал, но мне удалось повернуться к Мерлину с вежливой улыбкой.

— Мистер Рис, — сказал я, протягивая руку, которую он пожал. — Рад вас видеть. Опять направляетесь по делам королевы?

— К сожалению, нет, но радостная новость заключается в том, что сейчас я работаю на ваше правительство в качестве связующего звена для некоторых стратегических директив. Завтра у меня встреча с капитаном Колчестером.

— Я тоже еду к капитану Колчестеру, — сказал я, возможно, слишком нетерпеливо. — Я имею в виду, на его базу.

Мерлин кивнул, минуту не говорил ни слова. А затем произнес:

— Как думаете, капитан Колчестер — герой?

— Он спас мне жизнь, — ответил я. — Он спас больше жизней, чем я могу сосчитать. Эш всегда ставит других на первое место, даже когда думает наперед. Да, он — герой.

— Я согласен с вами, — сказал Мерлин, словно я сам заговорил первым. — Эта война была бы ужасной без Колчестера.

— Я даже представить такого не могу. — Я действительно не мог. Не хотел — это было бы ужасно. — Если мы и победим в этой войне, то это будет благодаря ему.

Было смело сказать такое — некоторые сказали бы, что смешно говорить так в этот день и в эту эпоху, когда армия преуспела в развитии технологий и стратегии, а успех не зависел ни от одного солдата. Но любой, кто сражался рядом с Эшем, знали правду.

— Значит, вы согласитесь с тем, что было бы ужасно, если бы капитан Колчестер ушел из армии?

Я уставился на Мерлина, сбитый с толку.

— Конечно.

Мерлин кивнул, довольный.

— Тогда я могу доверять вам в том, что вы сохраните свои отношения в секрете.

У меня было такое чувство, словно мне дали под дых. Он узнал о наших отношениях? Как?

— Что?

— Я знаю о е-мейлах, — сказал Мерлин. — О тех, которые он написал вам, и о тех, что вы написали в ответ.

— Вы… я… они личные, — произнес я, мои слова были пропитаны гневом. Я горел в агонии, думая о том, что именно незнакомец — кто знает, сколько незнакомцев — прочитал в тех письмах. — Как вы смеете?