Здесь они и обнаружили Викторию, сидевшую во главе длинного дубового стола, бездумно листавшую страницы старинной книги в изъеденном жуками деревянном переплете, - флорентийское издание семнадцатого века "Энеиды" Вергилия. Рядом на столе лежали бювар и карандаш.
Виктория была занята составлением некролога: "В Шотландии после болезни.., семейные похороны. Без цветов".
- Для "Тайме" и "Телеграф", - холодно сообщила Виктория, после чего спросила:
- Его уже увезли? Я не слышала - двери были закрыты.
- Да.
Виктория кивнула.
- Я лучше продиктую это по телефону, - сказала она, вставая и собирая бювар.
Сказала так, словно речь шла об объявлении дня очередного заседания органов местного самоуправления местной газеты.
Катриона вглядывалась в неестественно спокойное лицо и измученные глаза Виктории; ее дрожащие пальцы, постукивающие по карандашу на бюваре, казалось, жили сами по себе.
- Почему бы тебе немного не прилечь, когда ты закончишь с этим делом? - предложила Катриона.
Она подумала о чашке горячего чая с толикой бренди. И разумеется, Виктории следует принять что-нибудь успокоительное, благо Макнаб позаботился об этом. Вначале доктор предполагал, что в доме должно было остаться полно таблеток могадона: минуту или две он подозрительно смотрел то на Викторию, то на Кирсти, но в конце концов, кажется, поверил кухарке, которая сказала, что Танкреди в очередном припадке ярости разбил пузырек и спустил все таблетки в унитаз. Тяжело вздохнув, Макнаб выписал новый рецепт для Виктории.
- К вечеру, как закончу свои дела, непременно заеду, проверю, как вы тут, - уезжая, заверил он...
- Полежать? - Виктория изумленно посмотрела на Катриону.
Джесс поддержала подругу:
- Кэт права. Ты устала больше, чем сама полагаешь.
Почему бы не прилечь, хотя бы ненадолго? Мы ответим на телефонные звонки, если они будут. И съездим за покупками, если тебе что-нибудь нужно.
- Мы посидим с тобой, - предложила Гвиннет, - если тебе нужна компания.
- Нет. Спасибо.
Викторию всегда нелегко было в чем-либо убедить. Она постоянно подчеркивала, что не нуждается в чужих советах.
Но Катриона вспомнила смерть своего отца и Джонатана.
Виктория все же была человеческим существом, и ею владело горе. Катриона обняла подругу за худенькие плечи.
- Ну давай же. Иди наверх и ложись. Я приготовлю тебе чай и бутылку горячей воды в ноги. Я знаю, что ты сейчас чувствуешь.
Но Виктория моментально напряглась и вырвалась из объятий подруги.
- Ты так думаешь? В самом деле? - С глазами, похолодевшими и тусклыми, словно олово, Виктория заявила:
- В таком случае тебе хорошо.
- Ну конечно. - Катриона напомнила себе, что бы она чувствовала сейчас на месте Виктории, когда ее единственный брат не только умер, но еще и умер такой ужасной смертью. - Я тоже теряла любимых людей. Точно так же.
- Так же? - Виктория очень аккуратно положила карандаш на стол, будто он был стеклянный. Она осторожно закрыла лежавшую перед ней старинную книгу и пустым голосом произнесла:
- Сейчас его сжигают. Может быть, в полдень.
- Полагаю, что так. Да. Но не думай об этом. Попытайся думать о чем-то хорошем. Вспоминай счастливые моменты, проведенные вместе с ним.
Виктория подняла голову. Что-то вспыхнуло в глубине ее глаз.
- Счастливые моменты?
- Вспомни, как Танкреди присылал тебе корзины от "Фортнама", запрещенные в Твайнхеме. И аметистовое кольцо, которое он тебе подарил. Ax, - Катриона всплеснула руками, - таких воспоминаний наберется немало.
- О да, - кивнула Виктория.
- Ну вот и ладно. Пойди ложись.
Виктория сухо рассмеялась.
- Такие счастливые моменты... - Тут Виктория подняла голову и посмотрела на подруг, взгляд ее застыл на Гвиннет. Виктория улыбнулась, губы ее при этом вытянулись в узкую, словно лезвие ножа, полоску. - Я расскажу вам о таких моментах, если хотите. А знаете, какой был счастливейшим из всех?