- Что? - Катриону до глубины души оскорбило признание Ши. - Доложить? О моей личной дружбе?
- Я обязан. Обо всем, что угрожает безопасности. Но я этого не сделал, потому что ты сказала, что давно с ней не встречаешься. Я полагал, что между вами все кончено.
- Я не считаю, что настоящая дружба может когда-либо кончиться, убежденно заявила Катриона.
- Кэт, пожалуйста, - почти попросил Маккормак, - не принимай это так близко к сердцу. Я не хочу становиться между тобой и твоими подругами.
- Одной подругой.
- Да.
***
Как и предполагал доктор Макнаб, напряжение спало, когда компания занялась передачей тарелок с сандвичами и намазыванием джема на тосты.
Кирсти накрыла стол для поминок в гостиной, расставив стулья вокруг стола, у оконной ниши, и удалилась на кухню.
Вскоре, правда, она появилась, толкая перед собой тележку с подносом, на котором стояли тарелки с едой, чашки и массивный серебряный чайник с фамильным гербом Скарсдейлов. Чайник был поставлен перед Викторией, сидевшей на стуле тетушки Камерон. Разливая чай, Виктория одарила Ши иронической улыбкой.
- Сливки и сахар или лимон? Мне сказали, кто вы. Думаю, вы предупреждали Катриону, что ей следует держаться от меня подальше?
- Что-то в этом роде, - спокойно согласился Маккормак.
- Теперь, когда вы меня обнаружили, что вы со мной сделаете? - с некоторым интересом спросила Виктория. - Арестуете?
Ши холодно посмотрел на Викторию:
- Разумеется, нет. Я не уполномочен осуществлять арест гражданских лиц. И вы, должно быть, прекрасно об этом знаете.
- О чем вы говорите? - потребовала ответа Гвиннет.
Виктория налила чай викарию, придвинувшему к ней свой стул.
- Так, ни о чем.
- Нет абсолютно никаких оснований для ее ареста, - резко вставила Катриона.
Она увидела на лице Ши хорошо ей знакомую жесткую улыбку, выражавшую ярость и замешательство.
"Ну и ну, - подумала Катриона, - дела-то совсем плохи".
Кирсти предложила гостям круглые хлебцы.
- Прошу вас, мисс Виктория. Вы должны хоть что-то съесть.
Маккормак держал свое блюдце за самый краешек, словно оно было раскалено докрасна.
- Ты сама не понимаешь, что говоришь, Кэт.
- Нет, я знаю. Я все знаю.
Сидевший слева от Виктории преподобный Далглиш открыл рот:
- Я понимаю, что это не самый подходящий момент...
Мисс Рейвн, я хотел бы заметить...
Катриона упрямо подняла подбородок и посмотрела прямо в глаза Ши:
- Я знаю, что она никогда в жизни не была террористкой.
Маккормак с легким стуком поставил чашку на стол.
- Боже праведный!
- ..так много вещей пришло в негодность и нуждается в ремонте и замене. Отопление, например, самая важная проблема ввиду предстоящей зимы.
- Террористка? - в один голос воскликнули Джесс и Гвиннет.
Голос викария куда-то уплыл. В комнате воцарилась абсолютная тишина, прерванная Викторией:
- Ну разумеется... Кирсти, будь добра, принеси мою сумку.
Преподобный Далглиш растерянно переводил взгляд с одного потрясенного гостя на другого, пока его внимание не привлекли действия Виктории, извлекшей из сумочки чековую книжку и подписавшей чек на тысячу фунтов со счета банка "Лойдс", Пиккадилли, Лондон.
- Прошу вас, - любезно предложила Виктория. - Надеюсь, это вам поможет.
- В самом деле, мисс Рейвн, такая щедрость.., благодарю вас.
- Не за что. - Виктория подняла чайник. - Так что, мистер Маккормак, еще чаю?
Ши машинально протянул руку с чашкой, но тут же ее отдернул.
- Какой-то абсурдный разговор, - решительно заявил он.
- Вовсе нет, - настаивала Катриона. - Есть вещи, о которых необходимо сказать. Сейчас, когда мы собрались все вместе. - И, точно присутствие викария накладывало на беседу печать официальности, добавила: