Выбрать главу

- Рада, что мы наконец-то познакомились, - произнесла Виктория. - Брат часто о вас говорил.

- Примите мои искренние соболезнования по поводу кончины вашего брата, мисс Рейвн, - пробормотал Сэлисбери. - Это большая утрата. Но жизнь продолжается и, как я объяснял вам по телефону, у нас имеются неотложные проблемы.

- Сделаю все, что в моих силах.

- Надеюсь на это, - небрежно заметил Сэлисбери. - Видите ли, я ведь всего лишь исполнитель. У меня нет полномочий члена "семейства".

- "Семейства"? Я не совсем понимаю.

Но в ходе двухчасовой оживленной беседы Виктория поняла. Сэлисбери очень толково ввел ее в курс весьма сложных деловых отношений Танкреди. Выяснилось, что Виктория унаследовала не только, как она простодушно считала, дом в Лондоне, замок в Шотландии, полновластное распоряжение знаменитой библиотекой, всяческие дорогие безделушки и содержимое счета Танкреди в швейцарском банке - она получила во владение целую империю.

Теперь Виктории принадлежали: гостиницы на Коста-Брава в Испании, курортный комплекс в Майами, казино на Багамах и высотный многоквартирный дом в Монте-Карло; авиакомпания по грузовым перевозкам, небольшая, но очень доходная судовая экспортно-импортная компания, банк, страховая компания и сеть дорогих модных дамских магазинов со штаб-квартирой в Милане.

После довольно продолжительного молчания Сэлисбери осторожно поинтересовался:

- Насколько я понимаю, вы не были посвящены в дела мистера Рейвна?

- Совершенно верно.

- Он не рассказывал вам о своих планах?

Сидевшая очень тихо Виктория, чтобы прийти в себя, слегка покручивала аметистовое кольцо на пальце.

- Долгое время - нет. - "С тех пор, как Танкреди оставил меня ради золотоволосого юноши, и я принялась искать смерти".

- Понимаю. - Сэлисбери смотрел на руки Виктории. - Какой необычный камень, - заметил он. - Просто великолепно - поразительная огранка.

- Это фамильное кольцо.

- Да, ну вот... - Сэлисбери, казалось, с большой неохотой оторвал взгляд от магического аметиста и, почти извиняясь, продолжил:

- Я понимаю, мисс Рейвн, что очень нелегко так скоро после тяжелой утраты обременять себя земными заботами, но необходимо сделать кое-какие распоряжения.

- Несомненно. Я все понимаю, - Виктория сложила в стопку несколько папок, лежавших перед ней на столе. - Сейчас я возьму их с собой и просмотрю в течение дня.

Как вы сказали - время не ждет. - Виктория холодно улыбнулась Сэлисбери. - После этого я хотела бы как можно скорее встретиться с директорами и начальниками отделов. Возлагаю на вас организацию и место проведения совещания.

Сэлисбери согласно кивнул:

- Как вам будет угодно. Я предложил бы встретиться, как обычно, в Палаццо де Корви. Там располагается координационный центр и главный компьютер.

Услыхав страшное название своего старого дома, Виктория и глазом не моргнула.

- Думаю, это верный выбор, - спокойно согласилась она.

- Осмелюсь предположить, что вы давно не видели этого места? небрежно бросил Сэлисбери.

- Последний раз я была там, когда мне было три года.

- Вы что-нибудь помните?

На секунду взгляд Виктории стал тяжелым и холодным.

Потом, полуулыбнувшись, она отрицательно покачала головой.

- Тогда вам будет интересно. - Сэлисбери поднялся.

Встреча была окончена. - А теперь, мисс Рейвн, - мягко сказал он, надеюсь, вы не откажетесь от ленча. Я заказал стол на час дня в "Таннерах" - это было одно из любимейших мест вашего брата в Лондоне.

- Да, - коротко усмехнулась Виктория, - думаю, что так.

Виктория встала. Сэлисбери почтительно взял Викторию под локоть и повел к двери. Пока они спускались вниз в скрипящей стальной кабине лифта, Сэлисбери ласково увещевал Викторию:

- Понимаете, тут нет никаких обязательств, что бы ни случилось, выбор остается исключительно за вами. Руководство, делегирование, даже.., роспуск.