Выбрать главу

The following pensée of La Bruyère applies to the second half of Amiel’s criticism of the French mind: “If you wish to travel in the Inferno or the Paradiso you must take other guides,” etc.

“Un homme né Chrétien et François se trouve contraint dans la satyre; les grands sujets lui sont défendus, il les entame quelquefois, et se détourne ensuite sur de petites choses qu’il relève par la beauté de son génie et de son style.”—Les Caractères, etc., “Des Ouvrages del’Esprit.”]—because they have no grasp of reality in its fullness, and therefore either cramp and limit me or awaken my distrust. The French lack that intuitive faculty to which the living unity of things is revealed, they have very little sense of what is sacred, very little penetration into the mysteries of being. What they excel in is the construction of special sciences; the art of writing a book, style, courtesy, grace, literary models, perfection and urbanity; the spirit of order, the art of teaching, discipline, elegance, truth of detail, power of arrangement; the desire and the gift for proselytism, the vigor necessary for practical conclusions. But if you wish to travel in the “Inferno” or the “Paradiso” you must take other guides. Their home is on the earth, in the region of the finite, the changing, the historical, and the diverse. Their logic never goes beyond the category of mechanism nor their metaphysic beyond dualism. When they undertake anything else they are doing violence to themselves.

April 24th. (Noon).—All around me profound peace, the silence of the mountains in spite of a full house and a neighboring village. No sound is to be heard but the murmur of the flies. There is something very striking in this calm. The middle of the day is like the middle of the night. Life seems suspended just when it is most intense. These are the moments in which one hears the infinite and perceives the ineffable. Victor Hugo, in his “Contemplations,” has been carrying me from world to world, and since then his contradictions have reminded me of the convinced Christian with whom I was talking yesterday in a house near by.... The same sunlight floods both the book and nature, the doubting poet and the believing preacher, as well as the mobile dreamer, who, in the midst of all these various existences, allows himself to be swayed by every passing breath, and delights, stretched along the car of his balloon, in floating aimlessly through all the sounds and shallows of the ether, and in realizing within himself all the harmonies and dissonances of the soul, of feeling, and of thought. Idleness and contemplation! Slumber of the will, lapses of the vital force, indolence of the whole being—how well I know you! To love, to dream, to feel, to learn, to understand—all these are possible to me if only I may be relieved from willing. It is my tendency, my instinct, my fault, my sin. I have a sort of primitive horror of ambition, of struggle, of hatred, of all which dissipates the soul and makes it dependent upon external things and aims. The joy of becoming once more conscious of myself, of listening to the passage of time and the flow of the universal life, is sometimes enough to make me forget every desire, and to quench in me both the wish to produce and the power to execute. Intellectual Epicureanism is always threatening to overpower me. I can only combat it by the idea of duty; it is as the poet has said:

  “Ceux qui vivent, ce sont ceux qui luttent; ce sont  Ceux dont un dessein ferme emplit l’âme et le front,  Ceux qui d’un haut destin gravissent l’âpre cime,  Ceux qui marchent pensifs, épris d’un but sublime,  Ayant devant les yeux sans cesse, nuit et jour,  Ou quelque saint labeur ou quelque grand amour!”

[Footnote: Victor Hugo, “Les Chatiments.”]

Five o’clock.—In the afternoon our little society met in general talk upon the terrace. Some amount of familiarity and friendliness begins to show itself in our relations to each other. I read over again with emotion some passages of “Jocelyn.” How admirable it is!

  “Il se fit de sa vie une plus mâle idée:  Sa douleur d’un seul trait ne l’avait pas vidée;  Mais, adorant de Dieu le sévère dessein,  Il sut la porter pleine et pure dans son sein,  Et ne se hâtant pas de la répandre toute,  Sa résignation l’épancha goutte à goutte,  Selon la circonstance et le besoin d’autrui,  Pour tout vivifier sur terre autour de lui.”

[Footnote: Epilogue of “Jocelyn.”]

The true poetry is that which raises you, as this does, toward heaven, and fills you with divine emotion; which sings of love and death, of hope and sacrifice, and awakens the sense of the infinite. “Jocelyn” always stirs in me impulses of tenderness which it would be hateful to me to see profaned by satire. As a tragedy of feeling, it has no parallel in French, for purity, except “Paul et Virginie,” and I think that I prefer “Jocelyn.” To be just, one ought to read them side by side.

Six o’clock.—One more day is drawing to its close. With the exception of Mont Blanc, all the mountains have already lost their color. The evening chill succeeds the heat of the afternoon. The sense of the implacable flight of things, of the resistless passage of the hours, seizes upon me afresh and oppresses me.

  “Nature au front serein, comme vous oubliez!”

In vain we cry with the poet, “O time, suspend thy flight!”… And what days, after all, would we keep and hold? Not only the happy days, but the lost days! The first have left at least a memory behind them, the others nothing but a regret which is almost a remorse....

Eleven o’clock.—A gust of wind. A few clouds in the sky. The nightingale is silent. On the other hand, the cricket and the river are still singing.

August 9, 1862.—Life, which seeks its own continuance, tends to repair itself without our help. It mends its spider’s webs when they have been torn; it re-establishes in us the conditions of health, and itself heals the injuries inflicted upon it; it binds the bandage again upon our eyes, brings back hope into our hearts, breathes health once more into our organs, and regilds the dream of our imagination. But for this, experience would have hopelessly withered and faded us long before the time, and the youth would be older than the centenarian. The wise part of us, then, is that which is unconscious of itself; and what is most reasonable in man are those elements in him which do not reason. Instinct, nature, a divine, an impersonal activity, heal in us the wounds made by our own follies; the invisible genius of our life is never tired of providing material for the prodigalities of the self. The essential, maternal basis of our conscious life, is therefore that unconscious life which we perceive no more than the outer hemisphere of the moon perceives the earth, while all the time indissolubly and eternally bound to it. It is our [Greek: antichoon], to speak with Pythagoras.

November 7, 1862.—How malign, infectious, and unwholesome is the eternal smile of that indifferent criticism, that attitude of ironical contemplation, which corrodes and demolishes everything, that mocking pitiless temper, which holds itself aloof from every personal duty and every vulnerable affection, and cares only to understand without committing itself to action! Criticism become a habit, a fashion, and a system, means the destruction of moral energy, of faith, and of all spiritual force. One of my tendencies leads me in this direction, but I recoil before its results when I come across more emphatic types of it than myself. And at least I cannot reproach myself with having ever attempted to destroy the moral force of others; my reverence for life forbade it, and my self-distrust has taken from me even the temptation to it.